机译:奇努阿·阿切贝(Chinua Achebe)小说中的多元文化主义
机译:马克汉姆贝尼(Makhambeni)对奇努阿·阿切贝(Chinua Achebe)的小说《不再轻松》(1960)的翻译中的归化分析
机译:原始研究对Makhambeni的驯化的批判性分析-Chinua Achebe的小说《不再轻松》(1960)的交叉引用
机译:Chinua Achebe的事情瓦解了,妇女在伊博传统宗教文化中的作用
机译:尼日利亚经历与BiaFran经验:Chinua Achebe和Chimananda Adichie小说的经验政治
机译:非洲阿拉伯人的身份在奇努阿·阿切贝(Chinua Achebe)的“东西分崩离析”,泰耶布·萨利赫(Tayyeb Salih)的“向北方迁移的季节”以及希舍姆·马塔尔(Hisham Matar)的“在男人的国家”中都有代表。
机译:硬膜下血肿伴有跌倒易感综合征。
机译:女性断言作为男性优势的解毒:Achebe的小说中的母语 - 东西分开,不再放心,和一个人的人