首页> 外文期刊>Journal of Cancer >Ethnodrama: An Innovative Knowledge Translation Tool in the Management of Lymphedema
【24h】

Ethnodrama: An Innovative Knowledge Translation Tool in the Management of Lymphedema

机译:民族病:淋巴水肿管理中的创新知识翻译工具

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Background: Lymphedema can cause significant physical impairment and quality-of-life issues. Yet there is a gap in knowledge about lymphedema among breast cancer survivors (BCS), and health care professionals (HCP). Ethnodrama is an innovative knowledge translation strategy that uses theatrical performances for dissemination of research results. We evaluated the impact of live ethnodrama on HCP' and BCS' awareness and attitudes in relation to impact of lymphedema on BCS' lives. Methods: Ethnodrama performances were developed by script writers and a theatre director in collaboration with the investigators and BCS using data from published research and pre-performances workshops. Six interactive live performances were given to audiences of BCS, HCP, and community members in four cities across Canada. After watching these live performances, members of the audiences were asked to complete a paper-based questionnaire regarding their knowledge of lymphedema, and their attitudes and practices toward lymphedema. Results: Of 238 audience members who participated in the survey, 55 (23%) were BCS and 85 (37.5%) were HCP. Most members rated the performances as very effective in changing their (84%) or other people's (93%) understanding of lymphedema; 96% reported being motivated to seek additional information on lymphedema, and 72% of HCP anticipated changes in their practices related to lymphedema screening. Overall no significant differences were noted in responses to ethnodrama between BCS and HCP. Open-ended responses were supportive of the findings from the closed-ended questions. Conclusions: Our results indicate that ethnodrama performances effectively convey information and positively affecting changes in HCP' and BCS' attitudes toward lymphedema.
机译:背景:淋巴水肿可导致严重的身体损伤和生活质量问题。然而,乳腺癌幸存者(BCS)和医疗保健专业人员(HCP)之间关于淋巴水肿的知识仍存在差距。民族戏剧是一种创新的知识翻译策略,利用戏剧表演来传播研究成果。我们评估了活血湿疹对HCP'和BCS的认知和态度与淋巴水肿对BCS生活的影响之间的关系。方法:剧本表演由剧作家和戏剧导演与调查员和BCS合作,使用已发表的研究和演出前研讨会的数据进行开发。在加拿大四个城市的BCS,HCP和社区成员的观众中进行了六场互动式现场表演。观看了这些现场表演后,要求听众填写纸质问卷,以了解他们对淋巴水肿的知识以及对淋巴水肿的态度和做法。结果:参与调查的238位观众中,BCS为55(23%),HCP为85(37.5%)。大多数成员认为表演对改变他们(84%)或其他人(93%)对淋巴水肿的理解非常有效; 96%的人表示有动机寻求更多有关淋巴水肿的信息,而72%的HCP预期他们的做法会与淋巴水肿筛查有关。总体而言,在BCS和HCP之间对民族风的反应中没有发现显着差异。不限成员名额的答复支持不限成员名额问题的调查结果。结论:我们的研究结果表明,血吸虫病的表演可以有效地传达信息,并积极影响HCP'和BCS对淋巴水肿的态度的变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号