首页> 外文期刊>JLIS.it >Le edizioni digitali come nuovo modello per dati di autorità concettuali
【24h】

Le edizioni digitali come nuovo modello per dati di autorità concettuali

机译:数字版本作为概念授权数据的新模型

获取原文
           

摘要

I progetti relativi alla valorizzazione dei beni culturali si trovano ad affrontare un graduale passaggio dalla descrizione delle sorgenti, a livello di metadati, verso la loro digitalizzazione. Quando questo patrimonio è testuale un'attenzione particolare viene riconosciuta alla digitalizzazione come trascrizione annotata o marked-up, con l'obiettivo di edizione testuale o documentaria. Ogni caratteristica di un documento che può essere elemento di annotazione – ed è pertanto oggetto d'interpretazione – ha la forma di un authority data da analizzare sotto i diversi aspetti che attestano l'istanza specifica dell'elemento nel contesto. Gli strumenti di descrizione delle risorse, come prodotto del contesto e del dominio, contribuiscono a trasformare l'edizione di un documento in una conoscenza base. Il Web semantico e i Linked Data forniscono gli strumenti teorici e tecnologici per convertire gli authority files, che rappresentano i punti di accesso concettuali e semantici alle edizioni digitali, in risorse interoperabili.
机译:与加强文化遗产有关的项目面临着从元数据级别的源描述到数字化的逐步过渡。当此遗产为文本时,应特别注意数字化作为带注释或标记的转录,目的是文本或文献版本。可以作为注释元素的文档的每个特征-因此是解释的对象-具有权威数据的形式,可以在证明上下文中元素特定实例的各个方面进行分析。作为上下文和域的产品,资源描述工具有助于将文档的版本转换为知识库。语义网和链接数据提供了理论和技术工具,可以将代表概念和语义访问点的授权​​文件转换为数字版本,并将其转换为可互操作的资源。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号