首页> 外文期刊>Health and Quality of Life Outcomes >French-language version of the World Health Organization quality of life spirituality, religiousness and personal beliefs instrument
【24h】

French-language version of the World Health Organization quality of life spirituality, religiousness and personal beliefs instrument

机译:世界卫生组织的法语版本生活质量灵性,宗教信仰和个人信仰工具

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Background A valid assessment of spirituality and religiousness is necessary for clinical and research purposes. We developed and assessed the validity of a French-language version of the World Health Organization Quality of Life Spirituality, Religiousness and Personal Beliefs Instrument (WHOQOL-SRPB). Methods The SRPB was translated into French according to the methods recommended by the WHOQOL group. An Internet survey was conducted in 561 people in 2010, with follow-up 2?weeks later (n?=?231, 41%), to assess reliability, factor structure, social desirability bias and construct validity of this scale. Tests were performed based on item-response theory. Results A modal score of 1 (all answers=”not at all”) was observed for Faith (in 34% of participants), Connectedness (27%), and Spiritual Strength (14%). All scales had test-retest reliability coefficients ≥0.7. Cronbach’s alpha coefficients were high for all subscales (0.74 to 0.98) and very high (>0.9) for three subscales ( Connectedness , Spiritual Strength and Faith). Scores of Faith, Connectedness , Spiritual Strength and Meaning of Life were higher for respondents with religious practice than for those who had no religious practice. No association was found between SRPB and age or sex. The Awe subscale had a low information function for all levels of the Awe latent trait and may benefit from inclusion of an additional item. Conclusions The French language version of the SRPB retained many properties of the original version. However, the SRPB could be improved by trimming redundant items. The strength of SRPB relies on its multinational development and validation, allowing for cross-cultural comparisons.
机译:背景对于临床和研究目的,必须对精神和宗教信仰进行有效评估。我们开发并评估了世界卫生组织生活质量精神,宗教和个人信仰工具(WHOQOL-SRPB)法语版本的有效性。方法按照WHOQOL小组推荐的方法,将SRPB翻译成法语。 2010年,对561人进行了一次互联网调查,随访2周后(n = 231,41%),以评估该量表的信度,因素结构,社会需求偏向和建构效度。根据项目响应理论进行测试。结果信念(34%的参与者),人际关系(27%)和精神力量(14%)的模态得分为1(所有答案均等于“根本没有”)。所有量表的重测信度系数均≥0.7。克伦巴赫(Cronbach)的alpha系数在所有子等级中都很高(0.74至0.98),而在三个子等级(连通性,精神力量和信仰)上都很高(> 0.9)。信奉宗教信仰的受访者的信仰,联系,精神力量和生命意义得分高于没有信奉宗教信仰的受访者。 SRPB与年龄或性别之间未发现关联。敬畏子量表对于所有级别的敬畏潜伏性状均具有较低的信息功能,可能会因包含其他项而受益。结论法语版本的SRPB保留了原始版本的许多属性。但是,可以通过修剪冗余项来改进SRPB。 SRPB的实力取决于其跨国发展和验证,可以进行跨文化比较。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号