【24h】

Geocaching as a means to teachbotany to the public

机译:寻宝是向公众教授机器人的一种手段

获取原文
           

摘要

Do you find it difficult to get your students to go to the library? Or to get them excited about studying course material about botany when they think everything they need to know is in their smartphones? Isn′t it even more challenging to get the general public to use botany books in the library and raise interest in botany? Yes, but now ways to include smartphones and GPS devices in education suddenly make plants cool to study and attractive for a broader audience. There are many applications and worldwide initiatives that use smartphones and GPS devices to teach students in elementary schools (Huang, Lin, and Cheng, 2010), high schools (March, 2012) and universities (Santos, Hernández-Leo, and Blat, in press) about plants. One aspect all those initiatives have in common is that they are established in regular courses, and students have the incentive to get a good grade at the end. But smartphones and GPS devices may also hold promise for educating the general public. What is their incentive? For many people searching for and finding a treasure outside is incentive enough. And they are willing to go some distance literally and intellectually for the most prized ones in a relatively new activity called geocaching.
机译:您觉得很难让学生去图书馆吗?还是当他们认为自己需要知道的一切都在智能手机中时,让他们对学习植物学课程材料感到兴奋吗?让公众在图书馆中使用植物学书籍并引起人们对植物学的兴趣是否更具挑战性?是的,但是现在在教育中使用智能手机和GPS设备的方法突然使工厂学习起来很酷,并吸引了更广泛的受众。在全球范围内,有许多应用程序和全球计划都使用智能手机和GPS设备在小学(Huang,Lin和Cheng,2010年),高中(2012年3月)和大学(Santos,Hernández-Leo和Blat)教授学生。关于植物。所有这些举措的一个共同点是,它们是在常规课程中建立的,并且学生有动力在最后获得好成绩。但是,智能手机和GPS设备也有望为大众教育。他们的动机是什么?对于许多人来说,在外面寻找和发现宝藏是足够的激励。而且,他们愿意在一项相对较新的活动“地理缓存”中,在字面上和知识上与最有价值的人保持一定距离。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号