首页> 外文期刊>Revista Brasileira de Ortopedia >Experiência de um cirurgi?o brasileiro em cirurgia de transplante de m?o: “O que vi, o que aprendi”
【24h】

Experiência de um cirurgi?o brasileiro em cirurgia de transplante de m?o: “O que vi, o que aprendi”

机译:一位巴西外科医生进行手部移植手术的经验:“我所见,所学”

获取原文
           

摘要

Resumo O Programa de Enxerto Alográfico Vascularizado Composto (Vascularized Composite Allograft ou {VCA} Program) de Louisville é um dos maiores de transplante de m?o no mundo. Durante o meu fellowship em cirurgia da m?o no Christine M. Kleinert Institute, o grupo fez o oitavo transplante de m?o no sétimo receptor em Louisville. O {VCA} Program de Louisville já fez nove transplantes de m?o em oito receptores (um caso bilateral). Entre esses est?o os primeiros cinco casos de transplante de m?o nos Estados Unidos da América. O primeiro foi feito em 1999, o que teve o mais longo seguimento em todo o mundo. O sétimo caso foi feito em um paciente do sexo masculino de 36 anos em 10 de julho de 2011. O resultado obtido até agora pode ser considerado excelente, com ótimo benefício para o paciente. Em um procedimento como esse, existe uma grande equipe multidisciplinar envolvida, cada um tem uma fun??o crucial para o alcance do melhor resultado possível. O presente artigo será focado no procedimento cirúrgico feito no sétimo receptor, que foi considerado um caso especial, por causa do nível da amputa??o da m?o do paciente, com preserva??o do nervo para o polegar. Abstract The Louisville {VCA} (Vascularized Composite Allograft) Program is one of the largest hand transplant programs in the world. During my hand surgery fellowship at the Christine M. Kleinert Institute, the team performed the eighth hand transplant on the seventh recipient in Louisville. The Louisville {VCA} Program has done 9 hand transplants in 8 recipients with one bilateral case. Among those are the first 5 hand transplant cases in the United States. The first case was done in 1999 and has the World's longest follow up. The seventh case was performed in a 36 years old male in July 10, 2011. The result achieved so far can be considered excellent with a very good patient satisfaction. There is a large multidisciplinary team that is involved in such procedure with all playing a crucial role for the achievement of the best result possible. The present paper will be focused on the surgical procedure for the seventh recipient, which was unique due to the level of amputation of the recipient's hand, with preservation of nerve to the thumb.
机译:摘要来自路易斯维尔的血管化复合同种异体移植程序或 {VCA }程序是世界上最大的手移植之一。在克里斯汀·克莱因特研究所的手外科研究奖学金期间,该小组在路易斯维尔的第七位接受者进行了第八次手部移植。 Louisville {VCA }计划已经在8位接受者中进行了9次手部移植(一个双边病例)。其中有美国的前五例手移植病例。第一次是在1999年完成的,其随访时间是世界上最长的。第七例病例于2011年7月10日在一名36岁的男性患者中完成。迄今为止获得的结果可被认为是极好的,对患者有极大的好处。在这样的过程中,有一个庞大的跨学科团队参与其中,每个团队在实现最佳结果方面都起着至关重要的作用。本文将重点介绍在第七位接受者上进行的外科手术,由于患者手的截肢水平高,保留了拇指神经,被认为是特例。摘要Louisville {VCA }(血管化复合同种异体移植)程序是世界上最大的手移植程序之一。在克里斯汀·克莱因特研究所(Christine M. Kleinert Institute)进行手外科手术奖学金期间,该团队在路易斯维尔的第七位接受者上进行了第八次手移植手术。 Louisville {VCA }计划已经在8个接受者中进行了9例手部移植,其中1例是双边病例。其中有美国的前5例手移植病例。第一例于1999年完成,随访时间最长。第七例病例于2011年7月10日在一名36岁的男性中进行。迄今为止获得的结果可被认为是出色的,患者满意度很高。有一个庞大的多学科团队参与这种程序,所有人都在实现可能的最佳结果中发挥着至关重要的作用。本文将重点讨论第七位接受者的外科手术程序,由于接受者的手截肢水平高,保留了拇指的神经,所以这种手术是独特的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号