首页> 外文期刊>Majallah-i pizishki-i Urumiyah. >Advice columns of edited research articles: academic writing tips and comments of Iranian EFL teacher convenience editors to authors in medical sciences
【24h】

Advice columns of edited research articles: academic writing tips and comments of Iranian EFL teacher convenience editors to authors in medical sciences

机译:编辑过的研究文章的建议专栏:学术写作技巧和伊朗EFL老师便捷编辑对医学作者的评论

获取原文
       

摘要

Background & Aims: Increasing pressure for having scholarly publications in accredited English medium journals emphasizes the need to enhance academic writing ability by author-researchers in various fields, especially, in medical and hard sciences. In order to enhance the language of manuscripts, many authors seek assistance from editors prior to submission to high-status journals. Various types of editing assistance are provided by English teachers who act as convenience editors through a range of editing strategies. One of these strategies is putting consulting comments on authors' Manuscripts (MSs) to provide them with necessary explanations when there is a frequent or serious inaccuracy in the manuscript. This teaching-based study aimed at tapping a very underexplored area of the types of consulting comments Iranian author-researchers receive from English teacher editors in the process of manuscript editing. In this way, it is possible to find out the main language-related or academic writing-oriented problematic areas in Iranian medical and hard sciences researchers' MSs. Material & Methods: To this end, consulting notes put by five Iranian English Teacher Convenience Editors (TCEs) on thirty manuscripts written by Iranian academia in medical and hard sciences were carefully analyzed. Data coding and data analysis were done according to co-operative principles (significant aspects of and requirements for conducting a successful conversation whether in spoken or written form). Results: The findings revealed that Iranian authors' edited MSs received marginal tips and comments on ten major areas of language or academic writing. These areas were redundancy reduction , informativeness , rechecking , citation , maintaining the author's intention ; consistency, relevance; orderliness, disambiguation , and structural issues. A good number of genuine problematic extracts from the corpus along with the consultation comments were provided in the results section. Moreover, the classified comments included precious teaching-based explanations in any area that editors diagnosed problems or inaccuracies. Conclusion: This study concludes that through paying more attention to these areas, Iranian authors' academic writing ability and rate of acceptance for their MSs could be improved.
机译:背景与目的:在认可的英文媒体期刊上发表学术论文的压力越来越大,这强调了提高各个领域(尤其是医学和硬科学领域)的作者研究者的学术写作能力的必要性。为了增强手稿的语言,许多作者在提交高水平期刊之前先寻求编辑的帮助。由英语教师提供的各种类型的编辑帮助,他们通过各种编辑策略充当便捷编辑器。这些策略之一是在作者的手稿(MS)上提供咨询意见,以在手稿频繁或严重不准确时为他们提供必要的解释。这项基于教学的研究旨在挖掘伊朗作者研究人员在手稿编辑过程中从英语老师那里收到的咨询评论类型中极少探索的领域。这样,就有可能找出伊朗医学和硬科学研究人员MS中与语言有关或学术写作为主的问题领域。资料和方法:为此,我们仔细分析了五名伊朗英语教师便捷编辑(TCE)对伊朗学术界在医学和硬科学领域撰写的三十篇手稿的咨询意见。数据编码和数据分析是根据合作原则(以口头或书面形式进行成功对话的重要方面和要求)进行的。结果:研究结果表明,伊朗作者编辑的MS收到了有关语言或学术写作的十个主要领域的边际技巧和评论。这些方面是减少冗余,信息丰富,复查,引用,保持作者的意图;一致性,相关性;秩序,歧义和结构性问题。结果部分提供了大量从语料库中提取的真正有问题的摘录以及咨询意见。此外,分类评论包括在编辑人员诊断出问题或不准确之处的任何基于教义的宝贵解释。结论:本研究的结论是,通过更多地关注这些领域,伊朗作者的学术写作能力和MS接受率可以得到改善。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号