首页> 外文期刊>International Journal of Qualitative Methods >Understanding the Language, the Culture, and the Experience: Translation in Cross-Cultural Research
【24h】

Understanding the Language, the Culture, and the Experience: Translation in Cross-Cultural Research

机译:理解语言,文化和经验:跨文化研究中的翻译

获取原文
       

摘要

Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in cross-cultural, cross-language research, as the research is conducted in a language that is not the researchera??s or research teama??s first language. Therefore, translation provides an additional challenge in cross-cultural research. The comprehension and interpretation of the meaning of data is central in cross-cultural qualitative analysis. The purpose of this article is to provide an overview of the translation process and explore some of the challenges, such as difficulties in finding a suitable translator, and the importance of communication between the researcher and the translator.
机译:在跨文化,跨语言的研究中,实现两种语言之间的概念对等是一项挑战,因为该研究是使用一种不是研究人员或研究团队的第一语言的语言进行的。因此,翻译在跨文化研究中提出了另一个挑战。数据含义的理解和解释是跨文化定性分析的核心。本文的目的是提供翻译过程的概述,并探讨一些挑战,例如在寻找合适的翻译人员时遇到的困难,以及研究人员与翻译人员之间进行交流的重要性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号