首页> 外文期刊>Information >Study on Unknown Term Translation Mining from Google Snippets
【24h】

Study on Unknown Term Translation Mining from Google Snippets

机译:研究来自Google片段的未知术语翻译挖掘

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Bilingual web pages are widely used to mine translations of unknown terms. This study focused on an effective solution for obtaining relevant web pages, extracting translations with correct lexical boundaries, and ranking the translation candidates. This research adopted co-occurrence information to obtain the subject terms and then expanded the source query with the translation of the subject terms to collect effective bilingual search engine snippets. Afterwards, valid candidates were extracted from small-sized, noisy bilingual corpora using an improved frequency change measurement that combines adjacent information. This research developed a method that considers surface patterns, frequency–distance, and phonetic features to elect an appropriate translation. The experimental results revealed that the proposed method performed remarkably well for mining translations of unknown terms.
机译:双语网页被广泛用于挖掘未知术语的翻译。这项研究的重点是一种有效的解决方案,用于获取相关网页,提取具有正确词法边界的翻译以及对翻译候选者进行排名。这项研究采用共现信息来获取主题词,然后通过翻译主题词来扩展源查询,以收集有效的双语搜索引擎片段。之后,使用结合了相邻信息的改进的频率变化测量结果,从小型,嘈杂的双语语料库中提取了有效的候选词。这项研究开发了一种方法,该方法考虑了表面图案,频率-距离和语音特征以选择适当的翻译。实验结果表明,该方法在挖掘未知术语的翻译中表现出色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号