机译:史蒂夫·富勒(Steve Fuller)和朱塞佩·坦泽拉·尼蒂(Giuseppe Tanzella-Nitti)之间关于“科学进步,人类进步和基督教神学”的辩论
Progressself-understandinghuman naturehumanityTrans-humanismChristian theologyhistory of science;
机译:神经科学,基督教神学和对人的更全面理解
机译:科学进步和机构设计的经验教训:评Susanne Lohmann的“科学进步的玩具模型”
机译:辩论与对话:基督教与异教文化c。 360–430。由Maijastina Kahlos撰写。阿什盖特在宗教,神学和圣经研究中提出了新的批判性思维。英国Aldershot:Ashgate,2007年。
机译:人力资本作为加速器,具有协同效应的科技进步
机译:“在进步的神殿中的奉献者:”基督教公民人文主义作为一种教育哲学,这是对巴特勒对1944年《教育法》的愿景的重新分析。
机译:关于新败血症定义的辩论未必一定要进行:对败血症定义的修订应基于新的科学见解
机译:Conference parlementaire de l'association entre la Communaute economique europeenne et les Etats africains et malgache associes。 Réunionannuellede Tananarive。 proces-verbal 10-15 janvier1969.Résolutionfaisantsuiteauxdébatsurle document de travail concernantlesproxlèmesde l'industrialization etlesdortédesdepénétrationdupractrèstechnologyet scientifique dans les E.a.m.a. Résolutionurlequatrièmerapportannuel d'activitéduConseil d'association =欧洲经济共同体与非洲和马达加斯加国家协会的议会会议。 Tananarive年会。辩论1969年1月10日至15日。关于工业化问题的工作文件辩论和a.a.s.m.技术和科学进步困难的决议后的决议。关于协会理事会活动的第四次报告的决议。官方期刊C 19,1969,1969年2月5日