首页> 外文期刊>Ciceroniana On Line >Romulus’ adytum or asylum? A New Exegetical proposal for De lingua Latina 5, 8
【24h】

Romulus’ adytum or asylum? A New Exegetical proposal for De lingua Latina 5, 8

机译:罗慕路斯的庇护所或庇护所?针对拉丁语5、8的新训ege建议

获取原文
       

摘要

A long-standing debate surrounds Varro’s structure of etymology in four progressive levels in ling . 5, 8, whereby each level is connected to a different kind of analysis and applies to a different class of words. A cryptic and elliptic expression, in an almost certainly corrupted passage in the manuscript of the text, covers the fourth level in uncertainty and ambiguity. While some scholars have retained the transmitted Quartus, ubi est aditus et initia regis (“The fourth level is where lies the entrance and the origins of the king”), the majority of modern interpretation rather advocates the emendation of aditus in adytum (“sanctuary”) and reads the passage as a reference to diverse kinds of mysteric cults, embedding the fourth level of etymology in an esoteric frame. This paper brings forward the proposal that the passage at issue contains no allusion to the mysteries, but a reference to the partly historical, partly legendary episode of Romulus’ foundation of a “sanctuary” on the Capitoline Hill, open to all beseechers coming from all peoples and social statuses. This institution led to the formation of the first core of the Roman inhabitants and, subsequently, of the vernacular substrate at the basis of the Latin language; as such, this episode agrees with Varro’s interest and ideas. The hypothesis that the quartus gradus etymologiae is to be connected to Romulus’ asylum may be defended either by reading the word adytum with a brand-new meaning, or by proposing to emend the text ( aditus asylum ), thus obtaining: Quartus, ubi est asylum et initia regis.? Molto si è discusso sui quattro livelli progressivi secondo i quali Varrone struttura l’etimologia in ling . 5, 8; a ogni livello è associato un diverso tipo di analisi e si applica a una diversa categoria di parole. Una formulazione criptica ed ellittica, in un passo che nel manoscritto del testo è quasi certamente corrotto, avvolgono il quarto livello in una nube di incertezza e ambiguità. Se alcuni filologi hanno difeso il mantenimento del tradito Quartus, ubi est aditus et initia regis (“Il quarto livello è dove è l’ingresso e le origini del re”), la maggior parte delle interpretazioni moderne opta piuttosto per l’emendazione di aditus in adytum (“santuario”) e legge il passo come un riferimento a vari tipi di culti misterici, collocando il quarto livello etimologico in un quadro di esoterismo. Nel presente contributo, si avanza la proposta che nel passo in questione non vi sia alcuna allusione ai misteri, ma un riferimento all’episodio storico-leggendario della fondazione, da parte di Romolo, di un “santuario” sul Campidoglio, destinato all’accoglienza di supplici provenienti da ogni popolo ed estrazione sociale. Questa istituzione portò alla formazione del primo nucleo abitativo di Roma e anche, di conseguenza, del sostrato vernacolare alle origini della lingua latina; come tale, tale episodio converge con gli interessi e le idee di Varrone. L’ipotesi che il quartus gradus etymologiae alluda al santuario di Romolo può essere difesa o dando una nuova interpretazione al termine adytum , o proponendo un’emendazione testuale ( aditus asylum ), che produca il testo Quartus, ubi est asylum et initia regis .?.
机译:在ling的四个进步级别中,围绕着Varro的词源结构的争论一直存在。参见图5、8,其中每个级别均与不同种类的分析相关,并适用于不同类别的单词。在文本手稿中几乎可以肯定地被破坏的段落中,一个隐秘和椭圆的表达涵盖了不确定性和歧义性的第四级。虽然一些学者保留了传播的《 Quartus》,《 ubidi est aditus et initia regis》(“第四层是国王的入口和出身的地方”),但大多数现代解释都主张在adytum(“圣所”)中对aditus进行修订。 ”),并阅读这段经文作为对各种神秘主义的参考,将词源学的第四个层次嵌入了一个深奥的框架中。本文提出了这样一个建议,即所讨论的段落不涉及任何奥秘,而是提及罗慕路斯在卡皮托林山上建立的“圣所”的部分历史性,部分传奇性的故事,向所有来自世界各地的恳求者开放人民和社会地位。这种制度导致了罗马居民的第一核心的形成,随后又形成了以拉丁语为基础的本土语言。因此,本集符合Varro的兴趣和想法。 Quartus Gradus etymologiae与Romulus的庇护有关的假说可以通过阅读具有全新含义的Adytum一词或通过提议修改文本(aditus> asylum)来辩护,从而获得:Quartus,ubi est避难所和初始登记处?莫林(Molto sièèchato sui quattro livelli progressivi secondo i quali Varrone struttura l’etimologia)。 5、8;承认假释后的生活状况与假释有关。乌拉圭回合货币兑换法,位于不列颠哥伦比亚省的证明书和准证明书,位于不列颠哥伦比亚省的不列颠哥伦比亚省。 Quartus,ubi est aditus et initia regis(“ Il Quarto livelloèdoveèl'ingresso e le origini del re”),la maggior parte delle解释现代艺术在不饱和脂肪酸(“ santuario”)中,不合法的变种在不同的领域之间存在差异。 Nel presente撰稿人,西班牙国家邮政总局的问题,非阿尔及利亚的通缉令,马里福里门托,罗马法拉齐奥大区的德拉方达奥内,罗姆洛分部,圣桑迪亚里奥克·坎皮多格里奥,德斯廷纳托认识到人民的社会民主主义。罗马国家研究基金会,罗马国家安全局,罗马国家安全局,罗马国家安全局来吧,故事是情节间的融合,然后是瓦罗内的故事。 L'ipotesi che il quartus gradus etymologiae alluda al santuario di Romolopuòessere difesa o dando una nuova explaziation al termine adytum,o proponendo un'emendazione testuale(aditus> asylum),pro proaa il testo inest esty Quary。 ?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号