...
首页> 外文期刊>BMC Bioinformatics >Developing a manually annotated clinical document corpus to identify phenotypic information for inflammatory bowel disease
【24h】

Developing a manually annotated clinical document corpus to identify phenotypic information for inflammatory bowel disease

机译:开发手动注释的临床文档语料库,以识别炎症性肠病的表型信息

获取原文

摘要

Background Natural Language Processing (NLP) systems can be used for specific Information Extraction (IE) tasks such as extracting phenotypic data from the electronic medical record (EMR). These data are useful for translational research and are often found only in free text clinical notes. A key required step for IE is the manual annotation of clinical corpora and the creation of a reference standard for (1) training and validation tasks and (2) to focus and clarify NLP system requirements. These tasks are time consuming, expensive, and require considerable effort on the part of human reviewers. Methods Using a set of clinical documents from the VA EMR for a particular use case of interest we identify specific challenges and present several opportunities for annotation tasks. We demonstrate specific methods using an open source annotation tool, a customized annotation schema, and a corpus of clinical documents for patients known to have a diagnosis of Inflammatory Bowel Disease (IBD). We report clinician annotator agreement at the document, concept, and concept attribute level. We estimate concept yield in terms of annotated concepts within specific note sections and document types. Results Annotator agreement at the document level for documents that contained concepts of interest for IBD using estimated Kappa statistic (95% CI) was very high at 0.87 (0.82, 0.93). At the concept level, F-measure ranged from 0.61 to 0.83. However, agreement varied greatly at the specific concept attribute level. For this particular use case (IBD), clinical documents producing the highest concept yield per document included GI clinic notes and primary care notes. Within the various types of notes, the highest concept yield was in sections representing patient assessment and history of presenting illness. Ancillary service documents and family history and plan note sections produced the lowest concept yield. Conclusion Challenges include defining and building appropriate annotation schemas, adequately training clinician annotators, and determining the appropriate level of information to be annotated. Opportunities include narrowing the focus of information extraction to use case specific note types and sections, especially in cases where NLP systems will be used to extract information from large repositories of electronic clinical note documents.
机译:背景自然语言处理(NLP)系统可用于特定的信息提取(IE)任务,例如从电子病历(EMR)中提取表型数据。这些数据对于翻译研究很有用,通常只能在自由文本临床笔记中找到。 IE所需的关键步骤是对临床语料库进行手动注释,并为(1)培训和验证任务以及(2)集中和阐明NLP系统要求创建参考标准。这些任务是耗时,昂贵的,并且需要人工审阅者的大量努力。方法针对特定的用例,使用VA EMR的一组临床文档,我们可以识别出特定的挑战,并提供一些注释任务的机会。我们为已知可诊断为炎症性肠病(IBD)的患者使用开放源代码注释工具,定制的注释模式和临床文档集演示了特定的方法。我们在文档,概念和概念属性级别报告临床医生注释者协议。我们根据特定注释部分和文档类型中带注释的概念来估计概念收益。结果使用估计的Kappa统计量(95%CI),包含IBD感兴趣概念的文档的文档一级注释者协议非常高,为0.87(0.82,0.93)。在概念层面,F量度的范围为0.61至0.83。但是,在特定概念属性级别上,协议差异很大。对于此特定用例(IBD),每个文档产生最高概念收益的临床文档包括GI临床笔记和初级保健笔记。在各种类型的注释中,概念收益最高的部分代表患者评估和疾病史。辅助服务文件,家族病史和计划说明部分的概念收率最低。结论面临的挑战包括定义和建立适当的注释方案,充分培训临床医生注释者以及确定要注释的适当信息水平。机会包括将信息提取的重点缩小到特定于用例的便笺类型和部分,尤其是在将使用NLP系统从大型电子临床便笺库中提取信息的情况下。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号