...
【24h】

Grün als Chance

机译:绿色为契机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Waren Sie auf der Konferenz »Electronics Goes Green« Anfang September in Berlin? Nein? Der als Eröffnungsredner angekündigte Bundesumweltminister Sigmar Gabriel auch nicht - wahrscheinlich brauchte ihn seine just am Vortag heftig ins Schlingern geratene Partei dringender. Doch auch ohne den Minister wurde die alle vier Jahre vom Fraunhofer-Institut IZM organisierte Konferenz der Brisanz des Themas gerecht. Drehte sich 2004 dort noch fast alles um die Vermeidung von Schadstoffen in der Elektronikproduktion und das richtige Recycling, so schwenkte der Fokus in diesem Jahr zur Nutzungsphase: Wie verbrauchen elektronische Geräte möglichst wenig an knapp werdender Energie und anderen Rohstoffen über den gesamten Lebenszyklus hinweg? Hier setzen auch die Gesetzgeber an und regeln unter anderem mit der aktuellen Richtlinie für »Energy using Products« (EuP) nicht nur Standby-Verluste, sondern legen auch die Basis für verpflichtende Energielabels.
机译:您是否参加了9月初在柏林举行的绿色电子会议?没有?被宣布为开幕演讲者的联邦环境部长西格玛·加布里埃尔(Sigmar Gabriel)也没有-他可能需要他的政党,而前一天刚开始暴力的政党更为紧急。但是,即使没有部长,由弗劳恩霍夫研究所IZM每四年组织一次的会议也证明了该主题的爆炸性。在2004年,几乎所有一切都避免了电子产品生产中的污染物和正确的回收利用,因此,今年的重点转移到了使用阶段:电子设备在整个生命周期中如何使用尽可能少的能源和其他原材料?这是立法者介入的地方,不仅根据“使用产品的能源”(EuP)的当前指令来调节待机损耗,而且还为强制性能源标签奠定了基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号