...
【24h】

Energie? Sparen!

机译:能源?存起来!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Energie - so wie es im Moment aussieht, beherrscht dieses Thema bis auf Weiteres die Diskussionen, ob im Parlament oder am Stammtisch. Gerade hat die Bundesregierung bei der Atomkraft eine veritable Schleuderwende hingelegt, vom »Ausstieg aus dem Ausstieg« hin zur »Verkürzung der Laufzeitverlängerung«. Nun sollen in zehn Jahren im letzten Atomkraftwerk die Brennstäbe endgültig ins Abklingbecken. Dass mit den Kraftwerken dann auch sofort alles Gefahrenpotenzial abgeschaltet sei, können nur einfache Gemüter glauben. Der anschließende Rückbau der Kraftwerke wird Jahre dauern und viele Millionen kosten, ganz zu schweigen vom noch völlig ungelösten Problem einer sicheren Langzeitlagerung des über Jahrzehnte weiter strahlenden Materials.
机译:能源-就目前而言,无论是在议会还是在圆桌会议上,该主题目前都占据主导地位。联邦政府刚刚从“摆脱困境”到“缩短任期”,朝着核电方向迈出了真正的转变。现在,十年后,最后一座核电站的燃料棒将最终进入冷却期。只有简单的头脑才能相信电厂将立即关闭所有潜在的危险。随后拆除电厂将花费数年时间,耗资数百万美元,更不用说仍长期解决的材料安全长期存储问题,该问题持续散发了数十年。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号