【24h】

Out of the dark

机译:走出黑暗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The ability to access a reliable source of light in the field, or at times of accident or emergency, enables markers to be laid and signals to be sent. It can make the difference between rescue and jeopardy, safety or disaster.rnDelivering light reliably and safely in difficult, extreme or hazardous conditions, though, restricts the type of illumination that can be used. Flares or other pyrotechnics bring with them the risk of fire, particularly in accident zones where flammable gases or liquids may be present. Electric torches may also risk a spark and, being powered by batteries, may prove unreliable if in use for too long. Candles have the risk of an open flame, and cannot be used in adverse weather.
机译:能够在野外或发生事故或紧急情况时访问可靠的光源,可以放置标记并发送信号。它可以使救援与危险,安全或灾难有所区别。尽管在困难,极端或危险的条件下可靠且安全地提供光,但是这限制了可使用的照明类型。火炬或其他烟火会带来火灾危险,尤其是在可能存在易燃气体或液体的事故区域。电筒也可能会产生火花,并且如果使用时间过长,则由电池供电可能会导致不可靠。蜡烛有明火的危险,在恶劣天气下不能使用。

著录项

  • 来源
    《Defence management journal》 |2009年第47期|45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号