...
【24h】

Shadow Wars

机译:暗影之战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Seismic shifts have occurred in the Middle East since the U.S. invasion of Iraq. U.S. military force removed Saddam Hussain in March 2003 relatively easily; however the postwar violence has taken many new turns. Those who disagreed with the Bush administration's decision to invade Iraq feel vindicated and to some extent are satisfied with current U.S. difficulties in Iraq. Every conflict has its own dynamics and the ultimate outcome of any conflict cannot be predicted with "reasonable accuracy. A complex set of factors including those which cannot be calculated are at play in any given conflict. Unpredictability is the essence of warfare. All players calculate their moves in any given environment but it is a complex interplay of various factors which drives the events in any given direction.
机译:自美国入侵伊拉克以来,中东发生了地震变化。美国军队在2003年3月相对容易地撤走了萨达姆·侯赛因;但是战后的暴力发生了许多新变化。那些不同意布什政府入侵伊拉克的人感到辩解,并在一定程度上对美国目前在伊拉克的困难感到满意。每场冲突都有其自身的动力,任何冲突的最终结果都无法“合理地预测。在任何给定的冲突中,一系列复杂的因素(包括无法计算的因素)都在起作用。不可预测性是战争的本质。所有参与者都在计算它们在任何给定环境中的移动,但这是各种因素之间复杂的相互作用,使事件朝着任何给定方向发展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号