...
首页> 外文期刊>Al-Masaq >Mirrors for Princes or a Hall of Mirrors? Nim al-Mulk's Siyar al-mulk Reconsidered
【24h】

Mirrors for Princes or a Hall of Mirrors? Nim al-Mulk's Siyar al-mulk Reconsidered

机译:王子的镜子还是镜厅? Nim al-Mulk的Siyar al-mulk重新考虑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Mirrors for princes have often been dismissed as rambling collections of timeless aphorisms and vapid didactic tales, impervious to their own historical context, and hence of little use to a historian. Partly as a reaction to this, attempts have been made to endow them with significance by marshalling them into a chronological order as foot soldiers in the battle against religious control of the political realm and the march towards secularization. But by ignoring the rhetorical aspects of these works and the intricate relationship between their form and content, both approaches tend to either oversimplify or distort the discourses as historical sources. By reading them differently, through, rather than shorn of their own rhetoric, they yield insights into their contemporaneous ideologies and worldviews. Studied from a comparative perspective, ethnic, sectarian, and theological differences that are the staple of their political language, acquire new life as idioms for compromise and political engagement rather than as vehicles of prejudice and denunciation.
机译:王子的镜子经常被视为永恒的格言和虚假的教学故事的杂乱无章的收藏,而它们不受其自身历史背景的影响,因此对历史学家没有多大用处。在某种程度上,对此做出了反应,人们试图通过将他们作为步行兵按时间顺序编排起来,使其在反对政治领域的宗教控制和向世俗化的斗争中具有重要的意义。但是,由于忽略了这些作品的修辞学方面以及形式和内容之间的复杂关系,这两种方法都倾向于过于简化或扭曲了作为历史渊源的论述。通过以不同的方式阅读它们,而不是摒弃自己的言辞,他们对当代意识形态和世界观产生了见识。从比较的角度研究,种族,宗派和神学差异是他们政治语言的主要内容,它们获得了新的生活,成为折衷和政治参与的成语,而不是偏见和谴责的手段。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号