首页> 外文期刊>Contractor >Not your father's plumber
【24h】

Not your father's plumber

机译:不是你父亲的水管工

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Starbucks, which convinced us that a cup of coffee is worth $4, is now selling safe water. In full-page ads in The New York Times, Starbucks alerts us to a "dire global water crisis... where roughly one out of five people lack access to safe, clean drinking water." Apparently, Starbucks is planning to raise $10 million by 2010 through the sale of Ethos Water: They will use that money to bring clean water to villages in need.
机译:星巴克说服我们一杯咖啡价值4美元,现在正在出售安全的水。在《纽约时报》的整版广告中,星巴克提醒我们“一场严重的全球水危机……其中大约五分之一的人无法获得安全,清洁的饮用水”。显然,星巴克计划到2010年通过出售Ethos Water来筹集1000万美元:他们将用这笔钱为需要帮助的村庄提供清洁的水。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号