首页> 外文期刊>Materiales de Construccion >Diagnóstico del deterioro de la piedra en el patrimonio construido. Datos y perspectivas
【24h】

Diagnóstico del deterioro de la piedra en el patrimonio construido. Datos y perspectivas

机译:诊断已建遗产中石材的变质。数据与观点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stone and other materials used for the construction of historic buildings, memorial statues, gravestones and similar are exposed to weathering and polluting agents and, therefore, progressive decay. Such deterioration, whether physical, chemical or biological, involves mineral phases and their interrelationships (structure and texture). A review of the analytical procedures applied in scientific research on stone damage has revealed the need for appropriate tools and tests (each with a specific scope, depending on the extant damage) to identify decay processes and apply the correct "therapy", i.e. temporary and/or permanent protection (cleaning, protection, reinforcement, repair and/or replacement). A number of case histories of famous components of the Italian built heritage are discussed in the context of the use of integrated methodologies for researching decay in different kinds of stone.%La piedra y otros materiales utilizados para construir edificios históricos, estatuas conmemorativas, lápidas, etc. sufren la acción de los agentes atmosféricos y contaminantes y, por tanto, a una degradación progresiva. En dicha degradación, ya sea física, química o biológica, intervienen las fases minerales de la piedra y sus correspondientes interrelaciones (estructura y textura). Un análisis de los procedimientos analíticos aplicados en la investigación científica sobre los daños en la piedra ha puesto de manifiesto la necesidad de herramientas y pruebas adecuadas (cada una con un objetivo concreto, según el daño existente) para identificar los procesos de degradación y aplicar la "terapia" adecuada; es decir, una protección provisional o definitiva (limpieza, protección, refuerzo, reparación o sustitución). Se comentan varios casos prácticos relacionados con conocidos elementos del patrimonio construido italiano en el contexto del empleo de metodologías integradas para la investigación de la degradación en distintos tipos de piedra.
机译:用于建造历史建筑的石头和其他材料,纪念雕像,墓碑及类似物品暴露于风化和污染剂中,因此会逐渐腐烂。这种恶化,无论是物理的,化学的还是生物的,都涉及矿物相及其相互关系(结构和质地)。对在石材损伤科学研究中应用的分析程序进行的审查表明,需要适当的工具和测试(每个工具和测试都有特定的范围,具体取决于现存的损伤),以识别腐烂过程并应用正确的“疗法”,即暂时的和/或永久保护(清洁,保护,加固,修理和/或更换)。在使用综合方法学研究不同种类的石材腐烂的背景下,讨论了意大利建筑遗产的著名成分的许多案例历史。等等,以防止污染物扩散,污染,腐烂和腐烂。在海洋中的生物,生物和生物技术之间的联系,相互联系的相互联系(构造和构造)。取消对西班牙人的分析和研究的科学技术,在西班牙的任何人都需要对自己的事进行分析。 “ terapia” adecuada; es decir,没有临时保护措施(limpieza,protección,refuerzo,reparaciónosustitución)。西班牙语的变种,西班牙语的变种,西班牙语的变种,西班牙语的变种,西班牙语的变种,西班牙语的变种等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号