...
首页> 外文期刊>Beton >Dünnwandige Betonhohlbauteile aus hochfestem Feinkornbeton
【24h】

Dünnwandige Betonhohlbauteile aus hochfestem Feinkornbeton

机译:高强度细粒混凝土制成的薄壁空心混凝土构件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A research project carried out by TFB AG in Wildegg, Switzerland, on behalf of the Federal Highways Office was intended to clarify whether the approach to curing in EN 13670, which is based on the strength development of the concrete, also takes sufficient account of the durability requirements. Two concretes made with CEM Ⅰ cement and CEM Ⅲ/B cement were exposed, on the one hand, to constant temperatures and air humidities in the laboratory and, on the other hand, to different temperatures and air humidities in the open. The test pieces were stored for varying periods under film or in water, or were sprayed with a curing agent. A water-repellent form-work liner was also applied to the formwork. The article describes some of the test results, draws conclusions from the findings of the research project when compared with the requirements of the standard, and makes some recommendations.%Nachhaltiges und ressourcenschonendes Konstruieren führt zwangsläufig zu formoptimierten, schlankeren und damit auch leichteren Baustrukturen. Diese lassen sich mit stabförmigen Bauteilen besonders vorteilhaft gestalten, da die einwirkenden Beanspruchungen sehr konzentriert, mit wenig Materialeinsatz und damit effizient an den Kraftfluss der Konstruktion angepasst werden können. Leichte und filigrane Tragstrukturen werden derzeit im Allgemeinen in Stahlbauweise hergestellt. Allerdings geben die in jüngster Zeit entwickelten Hochleistungsbetone einen guten Ansatz für leichte Stabwerkskonstruktionen aus Beton. Die Formbarkeit des Betons ermöglicht nahezu unbegrenzte Möglichkeiten für eine anspruchsvolle Gestaltung in architektonischer Hinsicht. Daneben sind Betonkonstruktionen gegenüber Stahlkonstruktionen dauerhafter, nachhaltiger und vorteilhafter in Bezug auf Lebenszyklusbetrachtungen. Im Rahmen des SPP 1542 der DFG wurden am Fachgebiet Massivbau des Instituts für Baustoffe, Massivbau und Brandschutz (iBMB) der TU Braunschweig in einem Teilprojekt Untersuchungen zur Herstellung sowie zum Trag- und Verformungsverhalten von bionisch inspirierten Betonhohlbauteilen durchgeführt.
机译:由TFB AG在瑞士怀尔德格(Wildegg)代表联邦公路局(Federal Highways Office)进行的一项研究项目旨在阐明EN 13670中基于混凝土强度发展的养护方法是否也充分考虑了混凝土的强度。耐久性要求。一方面用CEMⅠ水泥和CEMⅢ/ B水泥制成的两种混凝土,一方面在实验室中暴露于恒定温度和空气湿度,另一方面在露天中暴露于不同的温度和空气湿度。将测试片在膜下或水中储存不同的时间,或用固化剂喷涂。防水模板衬板也被应用于模板。本文介绍了一些测试结果,并与标准要求进行比较,从研究项目的发现中得出结论,并提出了一些建议。%Nachhaltiges and ressourcenschonendes Konstruierenführtzwangsläufigzu formoptimierten,schlankeren und damit auch leichteren Baustrukturen。 Diese lassen sich mitstabförmigenBauteilen besonders vorteilhaft gestalten,da die einwirkenden Beanspruchungen sehr konzentriert,mit wenig Materialeinsatz und damit effizient den den Kraftfluss der Konstruktion angepasst werdenkön在德国斯塔尔鲍维塞赫莱斯特尔(Stahlbauweise hergestellt)的Leichte和filigrane Tragstrukturen werden derzeit im Allgemeinen。一切都死于青年时代,整个时代都在继续。建筑师在欣欣特建筑博物馆工作。 Daneben sind BetonkonstruktionengegenüberStahlkonstruktionen在Bezug auf Lebenszyklusbetrachtungen的住所,住所和住所。萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多·萨尔瓦多

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号