首页> 外文期刊>Computer law & security report >Documents signed or executed with electronic signatures in English law
【24h】

Documents signed or executed with electronic signatures in English law

机译:根据英国法律用电子签名签名或签署的文件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There remains concern among solicitors about the evidential weight of electronic documents, including document systems that are used to execute high value transactions. This article considers the meaning, in electronic terms, of document, book or paper, instrument, writing, record and map – both in terms of legislation and case law. Consideration is also given to primary evidence, original document and certified copies, the requirement that an agreement or communication be in writing and what is mean by a signature. The discussion then considers execution as a deed and the requirement for signing in the presence of a witness, including where the witness is remote.
机译:律师之间仍然关注电子文件的证据权重,包括用于执行高价值交易的文件系统。本文从立法和判例法两个方面来考虑文件,书籍或纸张,文书,书写,记录和地图的电子含义。还考虑了主要证据,原始文件和核证副本,协议或通讯应采用书面形式的要求以及签名的含义。然后,讨论将执行视为契约,并且要求在见证人在场的情况下(包括见证人在遥远的地方)签名。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号