...
首页> 外文期刊>Computer communication review >You Must Be Joking... Warns You: Don't Drink and Type
【24h】

You Must Be Joking... Warns You: Don't Drink and Type

机译:你一定是在开玩笑...警告你:不要喝酒也不打字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I would like to apologise to both of my fans (which I will call Tom and Jerry respecting their request for anonymity for obvious reasons) for missing my column in the last issue. Their response was extremely flattering although the points of "silence is gold" and "measure twice, speak once, fool you thrice" kept appearing in their emails.
机译:我想对我的两位粉丝致歉(出于明显的原因,我将他们称为Tom和Jerry尊重他们的匿名要求),因为他们在上一期中没有专栏。尽管“沉默就是金子”和“三招,说一次,傻瓜三次”的观点在他们的电子邮件中不断出现,但他们的回答却非常讨人喜欢。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号