【24h】

Sommerhitze

机译:夏天炎热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Zwar steht uns kein Hitzefrei mehr wie in Schulzeiten zu, dennoch gibt es einige Schutzbestimmungen, die nachfolgend zusammengefasst werden. § 618/I BGB verpflichtet grunds?tzlich den Arbeitgeber zum Schutz vor Gesundheitsgefahren. Im Weiteren regeln das Arbeitsschutzgesetz und die Arbeitsst?ttenverordnung spezifische Anforderungen an den Arbeitsplatz und sein Umfeld. Grunds?tzlich ist der Arbeitgeber aufgefordert, unter Berücksichtigung der Arbeitsverfahren und der k?rperlichen Beanspruchung für gesundheitlich zutr?gliche Temperaturen am Arbeitsplatz zu sorgen. Die Arbeitsst?tten-Richtlinien sehen für Büror?ume Maximaltemperaturen von 26 Grad vor.
机译:尽管我们不再像在学校那样受热,但仍有一些保护性规定总结如下。 §618 / I BGB基本上有义务保护雇主免受健康风险。此外,《职业健康与安全法》和《工作场所条例》对工作场所及其周围环境提出了具体要求。原则上,要求雇主考虑到工作方法和身体疲劳,在工作场所注意健康的温度。工作场所指南规定办公室的最高温度为26度。

著录项

  • 来源
    《(Gesamtausgabe)》 |2010年第9期|P.a4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:33:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号