首页> 外文期刊>Community, Work & Family >Dis-integrated policy: welfare-to-work participants' experiences of integrating paid work and unpaid family work
【24h】

Dis-integrated policy: welfare-to-work participants' experiences of integrating paid work and unpaid family work

机译:分崩离析的政策:以工代participants的参与者将有偿工作与无偿家庭工作相结合的经验

获取原文
           

摘要

Using a critical feminist theoretical lens, we followed 17 families for one year - as they attempted to make the transition from welfare to work - eliciting narrative accounts of their day-to-day lives. We used an institutional-ethnographic methodology to analyse the data. Our study shows that the juncture at which unpaid caring work and paid employment meet may be more difficult to negotiate for low-income lone-parent families than for coupled, middle-class employed families. Findings reveal that the unpaid work that happened on the edges of a paid work day, what we refer to as ‘the work outside the work’, took considerable time and energy for participants, making it difficult for them to procure and/or sustain employment. This was due to a number of factors including their limited access to economic and non-economic resources, and the complex nature of their lives, including struggles with day-to-day functioning and childcare arrangements. These challenges, combined with the realities of the low-income labour market made it difficult, if not impossible, for most participants to effectively integrate work and family. These findings suggest that the dis-integrated nature of welfare-to-work policies, which overlooks the actualities of low-income parents’ lives, limits families’ ability to become self-sufficient. Nous avons fait le suivi, dans l'optique de la critique féministe, de 17 familles qui tentaient de faire la transition d'un statut d'assisté social à celui de travailleur, en sollicitant une narration de leur vie quotidienne. Nous avons utilisé une méthodologie à la fois institutionnelle et ethnographique pour analyser les données. Notre étude indique que l’équilibre entre le travail non rémunéré de la maison et l'emploi rémunéré est peut-être plus difficile à négocier pour les familles monoparentales à faible revenu que pour les familles en couples ayant un emploi et appartenant à la classe moyenne. Nous avons constaté que le travail non rémunéré effectué hors des heures de travail rémunéré, ce que nous appelons «le travail hors du travail» prenait un temps et une énergie considérable aux participants, ce qui leur rendait difficile de se procurer et/ou de garder un emploi. Cet état de choses est causé par un certain nombre de facteurs dont l'accès limité aux ressources économiques et non économiques et à la nature complexe de leur vie dont la lutte constante avec les exigences du quotidien et de la charge des enfants. Ces défis, combinés aux réalités du marché du travail offrant un revenu peu élevé rendent difficiles sinon impossibles aux participants d'intégrer efficacement le monde du travail tout en gérant les exigences familiales. Ces résultats suggèrent que les politiques de retour au travail sont de nature à non intégrer du fait qu'elles ignorent la réalité de la vie des parents ayant un revenu peu élevé et limitent la capacité de ces familles à devenir auto suffisantes. View full textDownload full textKeywordswork-family integration, Canadian social policy, low income, childcareMots-clésintégration des assistés sociaux dans le monde du travail, politique sociale canadienne, revenu peu élevé, la charge des enfantsRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/13668800902923753
机译:我们使用批判的女权主义理论视角,对17个家庭进行了为期一年的跟踪调查(他们试图从福利过渡到工作),以叙述他们的日常生活。我们使用制度民族志方法论来分析数据。我们的研究表明,与低收入的单亲家庭相比,低收入的单亲家庭更难以谈判无薪照料工作和有薪就业的交汇点。调查结果表明,发生在带薪工作日边缘的无薪工作(我们称为“工作以外的工作”)占用了参与者大量的时间和精力,使他们难以采购和//或维持就业。这是由于许多因素造成的,包括他们获得经济和非经济资源的机会有限,以及他们生活的复杂性,包括与日常工作和育儿安排的斗争。这些挑战,加上低收入劳动力市场的现实,使大多数参与者很难甚至不可能有效地整合工作和家庭。这些发现表明,以工作为单位的福利政策的瓦解性质,忽视了低收入父母的生活现状,限制了家庭实现自给自足的能力。否决权评论委员会(Nous avons fait le suivi),社会主义评论社(Familes qui Tentaient de Faire la Fairit d'un statut d'assisté),社会服务社,发展性旅行社,以及乐于助人的叙事。精神病学和民族志学倒入分析仪lesdonnées。巴黎圣母院(法国)魁北克大学(Universitéde la Maison)和非宗教人士(Eastpeut-Ãàtre)加上难辨的Ãñégocier pour les familles monoparentalesÃ可能对夫妇的财产造成不利影响。不动产交易组织不作任何效力,不动产申请书不被追究,因事可待,因果关系而告终负责采购,采购和采购的艰难人选。 Cetétat de选择了某些因果关系的最佳因果,而不是“ conomiques”和“nonéconÔ conomiques等自然资源的限制”等儿童Cesdéfis,combinés auxréalités dumarchédu travail offrant un revenu peuélevérendent difficiles sinon不可能的参加者d'intégrer efficacement le monde du travail tout engérant les exigences家族。 Cesrésultats建议与自然资源的重用性非亲和力的父母无视laréalitéde la vie des父母ayant un revenu peuélevéet limitent lacapacitÃà ©de ces famillesÃdvenir汽车供应商。查看全文下载全文关键字工作与家庭融合,加拿大社会政策,低收入,儿童保育Mot-clésintégrationdesaidéssociaux dans le monde du travail,politicique sociale canadienne,revenu peué©levé,la charge des enfantsRelated var addthis_config = {ui_cobrand:“泰勒和弗朗西斯在线”,servicescompact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/13668800902923753

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号