首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Blätter >Zur schriftlichen Aufforderung des ?ffentlichen Auftraggebers an einen Bewerber, den ungew?hnlich niedrig angesetzten Preis zu erl?utern
【24h】

Zur schriftlichen Aufforderung des ?ffentlichen Auftraggebers an einen Bewerber, den ungew?hnlich niedrig angesetzten Preis zu erl?utern

机译:公众客户向申请人提出书面要求以解释异常低的价格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Art 2 und 55 der RL 2004/18/EG des EP und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge: Art 55 der RL 2004/18/EG des EP und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge ist dahin auszulegen, dass er gebietet, dass die nationale Regelung eine Bestimmung wie § 42 Abs 3 des slowakischen Gesetzes Nr 25/2006 über das öffentliche Auftragswesen in der auf die Ausgangsverfahren anwendbaren Fassung enthält, die im Wesentlichen vorsieht, dass, wenn ein Bewerber einen ungewöhnlich niedrigen Preis ansetzt, der öffentliche Auftraggeber ihn schriftlich auffordert, diesen zu erläutern. Es ist allein Sache des nationalen Richters, anhand des gesamten Akteninhalts zu überprüfen, ob die betreffenden Bewerber aufgrund der Aufforderung zur Erläuterung ihres Angebots dessen Zusammensetzung ausreichend darlegen konnten. Art 55 der RL 2004/18 steht dem Standpunkt eines öffentlichen Auftraggebers entgegen, der meint, er sei nicht verpflichtet, vom Bewerber eine Erläuterung eines ungewöhnlich niedrigen Preises zu verlangen. Art 2 der RL 2004/18 steht nicht einer Bestimmung des nationalen Rechts wie § 42 Abs 2 des genannten Gesetzes Nr 25/2006 entgegen, die im Wesentlichen vorsieht, dass der öffentliche Auftraggeber die Bewerber schriftlich dazu auffordern kann, ihr Angebot zu erläutern, ohne allerdings irgendeine Änderung des Angebots zu verlangen oder zu akzeptieren. Bei der Ausübung des Ermessens, über das der öffentliche Auftraggeber somit verfügt, hat er die verschiedenen Bewerber gleich und fair zu behandeln, so dass am Ende des Verfahrens zur Auswahl der Angebote und im Hinblick auf das Ergebnis dieses Verfahrens nicht der Eindruck entstehen kann, dass die Aufforderung zur Erläuterung den oder die Bewerber, an den bzw die sie gerichtet war, ungerechtfertigt begünstigt oder benachteiligt hätte.
机译:2004年3月31日,欧洲议会和理事会的2004/18 / EC指令第2和55条,关于协调公共工程,供应和服务合同的授予程序:欧洲议会和理事会的2004/18 / EC指令第55条关于协调公共工程合同,供应合同和服务合同授予程序的2004年3月31日的解释是,国家法规要求第25/2006号斯洛伐克法律第42(3)条关于公共采购中的规定主要程序中包含适用的版本,该版本实质上规定,如果申请人设定了异常低的价格,订约当局将书面要求他解释该价格。本国法官有唯一责任根据整个档案检查有关申请人在被要求解释其要约时是否能够充分解释要约的构成。 2004/18号指令的第55条与订约当局的立场相抵触,后者认为没有义务要求申请人解释异常低的价格。第2004/18号指令的第2条与第25/2006号法律的第42条第2款之类的国内法规定不冲突,该规定实质上规定订约当局可以书面要求申请人解释其要约,而无需但是要求或接受要约的任何更改。因此,在行使订约当局的酌处权时,它必须平等和公正地对待各个申请人,以便在选择标书的程序结束时并鉴于该程序的结果,不会产生以下印象:要求澄清的请求将不合理地偏向或不利于提出要求的申请人。

著录项

  • 来源
    《Wirtschaftsrechtliche Blätter》 |2012年第5期|272-276|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:12:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号