首页> 外文期刊>Collectible automobile >Driving a Trabant-And Living to Tell the Tale
【24h】

Driving a Trabant-And Living to Tell the Tale

机译:驾驶妖怪-生活告诉故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In a banner driving year that included a chance to slip behind the wheel of a Ferrari F430 and a Rolls-Royce Phantom Drophead Coupe, I decided it would only be fair to balance these automotive extravagances with a test drive of the worst car I could possibly imagine. Nothing built in my lifetime fits that description better than that antithesis of proud German engineering, the Trabant.rnMost Westerners got their first long look at the Trabant after the fall of the Berlin Wall in 1989 opened up the once-off-limits nation of East Germany. The car's cartoon appearance and stone-age engineering made it the butt of numerous jokes, quickly rivaling the vast store of those told at the expense of Lucas in England.
机译:在具有标志性的驾驶年中,我有机会在法拉利F430和劳斯莱斯幻影Drophead Coupe的车轮上溜走,我认为只有在平衡这些汽车的奢华感和最糟糕的汽车试驾之间取得平衡,这才是公平的。想像。 1989年柏林墙倒塌开放了曾经禁飞的东方国家之后,大多数西方人第一次对Trabant有了第一眼的印象,这比我骄傲的德国工程学对立面更能说明我这一生。德国。这辆车的卡通外观和石器时代的技术使它成为无数笑话的源头,迅速与庞大的收藏家相媲美,而后者却以牺牲英国的卢卡斯为代价。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号