【24h】

The frontrunners

机译:Frontrunners.

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

For much of 2020, the global pharmaceutical industry has coalesced around the same goal. Efforts to develop and manufacture a vaccine for COVID-19 have progressed quickly with unprecedented support and cooperation between government, academia and industry. Domestic initiatives such as Operation Warp Speed in the US, the Vaccine Taskforce in the UK and international collaborations like the COVAX facility, have rapidly accelerated the mission to make viable COVID-19 vaccines available across the world. The enormous pressure on pharmaceutical companies to produce a vaccine as soon as possible led nine of the industry's biggest entities to sign a joint pledge, asserting they would develop vaccines "in accordance with high ethical standards and sound scientific principles". (The companies' insistence that any vaccine would still be subject to rigorous regulatory approval was read by some as a response to the POTUS's claims the FDA was deliberately delaying the process to harm him in the election.)
机译:2020年的大部分时间,全球制药业已围绕着同一目标。为Covid-19开发和制造疫苗的努力迅速进展了政府,学术界和工业之间的前所未有的支持和合作。在美国运营横升速度等国内举措,英国和国际合作中的疫苗工作组,如Covax设施,迅速加速了在世界各地提供可行的Covid-19疫苗的使命。制药公司的巨大压力尽快生产疫苗,其中九个行业最大的实体签署了联合承诺,断言它们会根据高道德标准和声音科学原则开发疫苗。 (公司坚持要求任何疫苗仍然受到严格的监管批准,因为一些人被一些人作为对Potus索赔的回应,FDA故意推迟选举伤害他的过程。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号