...
首页> 外文期刊>Wastes Management >IF YOU CAN'T STAND THE HEAT...
【24h】

IF YOU CAN'T STAND THE HEAT...

机译:如果您无法站立加热...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Can ambitious EU and UK government plans for waste be satisfied by a non-incinerator route? I don't think so, and mine is not a view fed from the pro-incinerator lobby but, perhaps surprisingly, from the composting industry. Incineration is seen as the grim reaper of the waste world - a dead certain outcome but with a lot of resistance before it achieves that outcome. But is it as bad as it is made out to be? There is clear evidence that the incineration industry is cleaning up its act.
机译:非焚化路线能否满足雄心勃勃的欧盟和英国政府的废物计划?我不这么认为,我的观点并非来自焚化炉的倡导者,而是令人惊讶的是,来自堆肥行业。焚化被视为废物世界的死神-死定的结果,但在实现该结果之前有很多阻力。但是它真的像事实那样糟糕吗?有明确的证据表明,焚烧工业正在清理其行为。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号