...
首页> 外文期刊>Bauingenieur >Kuppelmontage Am Dresdner Schloss
【24h】

Kuppelmontage Am Dresdner Schloss

机译:圆顶安装在德累斯顿城堡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Über den Dächern von Dresden haben Gerüstbauer ein rund 26000 m~3 großes Ar-beits- und Traggerüst errichtet. Es ragt aus dem "Kleinen Schlosshof" des Dresdner Residenzschlosses hervor und ermöglicht die Montage einer transparenten Kuppel, die den ehemaligen Innenhof in ein Besucher-Foyer verwandelt. Bevor die Montage der filigranen stählernen Dachkonstruktion beginnen konnte, mussten zunächst die Fassaden des Innenhofes ertüchtigt werden. Dazu rüsteten die Monteure von ThyssenKrupp Xervon in einem ersten Bauabschnitt den kompletten Innenhof (Grundfläche: 15 × 35 m) bis auf 22 m Höhe mit dem Modex-Modulgerüstsystem von Hünnebeck ein. Später erfolgte die weitere Montage, bei der das Gerüst umlaufend auskragend auf die Decken des vierten Obergeschosses gestellt wurde und sich auf insgesamt 1400 m~2 Grundfläche verbreiterte. Nachdem auch hier Verstärkungsmaßnahmen zur Aufnahme des neuen Daches erfolgt waren, wurde das Gerüst, der Kuppelform folgend, treppenförmig um weitere 10 m bis zum Scheitelpunkt der künftigen Kuppel hochgezogen.
机译:脚手架在德累斯顿的屋顶上架起了大约26,000 m〜3个工作和支撑脚手架。它从德累斯顿官邸的“小宫殿庭院”突出,并安装了透明的圆顶,该圆顶将以前的庭院变成了访客休息室。在开始安装花丝钢屋顶结构之前,必须先对内部庭院的外墙进行升级。为此,蒂森克虏伯Xervon的钳工在建造的第一阶段就使用了Hünnebeck的Modex模块化脚手架系统,将整个内部庭院(面积:15×35 m)安装到最高22 m的高度。后来,进行了进一步的组装,将脚手架四周放置在四楼的天花板上,并加宽到1400 m〜2的地面空间。在采取了加固措施以容纳新的屋顶之后,按照圆顶形状的脚手架在楼梯中被抬高了10 m,直至未来圆顶的顶点。

著录项

  • 来源
    《Bauingenieur》 |2008年第12期|p.14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号