【24h】

PRESENTACIÓN

机译:介绍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

En un año en el que nos hemos dado cuenta -quizás más que nunca- de to esencial de nuestro sistemas de transportes, al tiempo que tomamos conciencia de los importantes cambios que afectan a la movilidad (retos tecnológicos y medioambientales); y un año en el que la capacidad de adaptación del conjunto del sistema de transportes se ha puesto a prueba, a raíz de la crisis de la COVID-19, en el Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas (CEDEX) dedicamos este último número del año a la movilidad. Es bien conocida la dilatada experiencia y aportaciones que nuestro organismo ha venido haciendo en todos los ámbitos de la Ingeniería Civil a lo largo de los años desde su creación en 1957, en apoyo a los actuales Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana (MITMA) y Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico (MITERD), de quienes con una enorme satisfacción celebramos haber sido reconocidos como medio propio, al tiempo que somos Organismos Autónomo.
机译:在我们实现的一年中,我们比以往任何时候都超过我们的运输系统,而我们意识到影响流动性的重要变化(技术和环境挑战);并且在公共工程研究中心(CEDEX)的研究和实验中心,在COVID-19危机中,已经测试了调整运输系统集的能力的一年,我们将最后一年中的这一年度致力于移动性。自1957年自1957年创造以来,我们的身体在所有土木工程领域都在发生的扩张经验和贡献,以支持现有的运输部,流动和城市议程(Mitma)和生态过渡部和部人口挑战(MITRY),其中庆祝巨大的满足感被认为是一种媒介,而我们是自治生物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号