首页> 外文期刊>Ingenieria Civil >La adaptación al cambio climático en el transporte ferroviario en España
【24h】

La adaptación al cambio climático en el transporte ferroviario en España

机译:西班牙铁路运输对气候变化的适应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Potential impacts from climate change on rail infrastructures and services include common affections to other lineal infrastructures, such as earthworks, slopes, drainage systems, tunnels, bridges, as well as other specific structures of the railway system like trucks, rails, safety and signalling installations or the specific conditions of the infrastructure.Additionally, the potential increasing of extreme climatic events might put at risk the safety and the reliability of the rail services due to storms, strong winds, floods or forest fires. Although temperature rise helps to improve service conditions linked to decreasing snows and freezes, the requirements on air conditioning for passengers will increase.These impacts, and the potential risks analysed along the adaptation capacity issue, will result in growing vulnerability because of extreme events. According to the existing reports, vulnerability will increase from a current low value (1) to a medium value (3) at the end of the century.In order to reduce risks and vulnerability, the recommendations include reviewing designing procedures, mainly for elements affected by excess of water, high temperatures, strong winds or electric storms. Besides, it is recommended to assess air conditioning systems, prevention protocols, fostering the use of compound braking shoes, and continuing the improvement of meteorological alert systems and reaction procedures.%Los impactos potenciales del cambio climático sobre las infraestructuras y el transporte ferroviario incluyen fundamentalmente afecciones a condiciones de elementos comunes a otras infraestructuras lineales como son trazado, obras de tierra, taludes, sistemas de drenaje, túneles, puentes y otras estructuras particulares del sistema ferroviario, como la infraestructura de vía, los raíles, las instalaciones de seguridad y señalización o las condiciones de explotación de la infraestructura. Además, el posible aumento de fenómenos climáticos extremos puede poner en riesgo la fiabilidad y seguridad de los servicios ferroviarios por inundaciones, tormentas, fuertes vientos o incendios. Sin embargo, el aumento de las temperaturas tiende a mejorar las condiciones de explotación ferroviaria al reducir las heladas y las nevadas, aunque se aumenten los requerimientos estivales de climatización en espacios y vehículos con presencia de viajeros. Ante estos impactos y los potenciales riesgos analizados y la capacidad de adaptación se concluye que la mayor causa de vulnerabilidad se debería a los eventos extremos. Según los estudios existentes, evolucionaría desde un nivel bajo (1) en la actualidad hasta un nivel medio (3) a finales de siglo. Para combatir la vulnerabilidad y reducir los riesgos se recomienda revisar la normativa de diseño, especialmente en elementos afectados por excesos de agua, altas temperaturas, fuertes vientos o tormentas eléctricas. También se recomienda dimensionar los sistemas de climatización, revisar los protocolos de prevención, fomentando, por ejemplo, la utilización de zapatas de compuesto y continuar mejorando los sistemas de alerta meteorológica y los procedimientos de respuesta.
机译:气候变化对铁路基础设施和服务的潜在影响包括对其他线性基础设施的共同影响,例如土方工程,斜坡,排水系统,隧道,桥梁,以及卡车,铁路,安全和信号装置等铁路系统的其他特定结构 r n此外,极端气候事件的潜在增加可能会因暴风雨,强风,洪水或森林大火而使铁路服务的安全性和可靠性受到威胁。尽管温度升高有助于改善与减少积雪和冰冻有关的服务条件,但对乘客空调的要求将会增加。 r n这些影响以及适应能力问题所分析出的潜在风险,将由于极端天气而导致脆弱性增加事件。根据现有报告,到本世纪末,脆弱性将从目前的低值(1)增加到中等值(3)。 r n为了降低风险和脆弱性,建议包括审查设计程序,主要是适用于受水,高温,强风或雷暴影响的元素。此外,建议评估空调系统,预防措施,促进使用复合式制动蹄,并继续改进气象警报系统和反应程序。 aefcciones a condiciones de elementos comoras otras infraestructuras lineales como son trazado,obras de tierra,taludes,sistemas de drenaje,túneles,puentes y otras estructuras speciales del sistema ferroviario,como la infra eale o基础设施开发的条件。 Además,可能的aumento defenómenosclimáticos极端的puede poner en riesgo la fiabilidad y seguridad de los servicios ferroviarios por inundaciones,tormentas,fuertes vientos o incendios。罪犯禁运,温度限制的主要条件,公平交易的条件,拉斯韦拉达斯和拉斯内华达州,不动产保护权,气候变化和气候变化等。事发前,事后,事后,事由,事由,市长等极端事件。存在的时间,实况的发展(1)实战中的实践(3)结束语。预防和恢复因果关系而作的修改,特别是因受到影响而受到特殊影响的阿瓜,南极洲,最富裕的国家。解决气候变化的建议书,预防犯罪的协议书,佛门多多书,可重复使用的实用新型书,从警报到连续的新闻稿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号