首页> 外文期刊>Ingenieria Civil >Cambio climático e infraestructuras de transporte por carretera
【24h】

Cambio climático e infraestructuras de transporte por carretera

机译:气候变化与公路运输基础设施

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Las infraestructuras de transporte por carretera son elementos imprescindibles en las redes de transporte de un país, tanto a nivel económico como social, en tanto que permiten el flujo de mercancías y personas por todo el territorio. Ha de tenerse en cuenta, además, los elevados costes de construcción y mantenimiento que suponen, así como su extensa vida útil. Por otro lado, los impactos generados por la carretera son innegables: aproximadamente el 50% de las materias primas extraídas y consumidas en el mundo se destinan al sector de la construcción (BMZ, 2014); en España, en 2014, el 25% de las emisiones totales de gases de efecto invernadero correspondieron al sector del transporte, de las que el 95% son atribuibles a la carretera (según datos del Ministerio para la Transición Ecológica). Así mismo, se estima que los impactos asociados a eventos climáticos en el transporte por carretera representan entre el 30 y el 50% de los costes de mantenimiento en Europa (CE, 2013). Ante esta situación, el presente artículo pretende enunciar algunas acciones que están en manos de los gestores de las infraestructuras de carreteras para contribuir a la mitigación del cambio climático, así como posibles medidas de adaptación ante los efectos previsibles de dicho cambio. Para ello, se indican algunos de los proyectos en los que el CEDEX está participando, con el objetivo de contribuir a entender y reducir las consecuencias negativas del cambio climático. Aunque, sin duda, hace falta un claro y decidido esfuerzo colectivo para atajar el calentamiento global y limitar sus efectos.%Road transport infrastructures are essential elements to the transport network of a country, both economically and socially, as they allow the flow of freight and people throughout the territory. In addition, the high construction and maintenance costs involved, as well as its long design life, must be taken into account. On the other hand, the impacts generated by roads are undeniable. Construction sector consumes approximately 50% of the raw materials extracted in the world (BMZ, 2014). Furthermore, in Spain in 2014, 25% of the greenhouse gas emissions corresponded to the transport sector, 95% of which stems from road transport. Likewise, for road transport infrastructure, weather stresses represent from 30% to 50% of current road maintenance costs in Europe (EC, 2013). Given this situation, this paper aims to set forth both some actions that road infrastructure managers can implement in order to contribute to the mitigation of climate change, and possible adaptation measures to the foreseeable effects of such a change. Thus, some of the projects in which CEDEX is participating are presented with the aim to contribute to understanding and reducing the negative consequences of climate change. In any case, a clear and straightforward effort is needed to tackle global warming and limit its effects.
机译:道路运输基础设施是一国的经济和社会运输网络中必不可少的要素,因为它们可以使货物和人员在整个领土上流通。此外,必须考虑到所涉及的高昂的建造和维护成本以及使用寿命长。另一方面,道路产生的影响是不可否认的:世界上大约50%的原材料开采和消费都用于建筑业(BMZ,2014年)。在西班牙,2014年,温室气体总排放量的25%属于运输部门,其中95%与道路有关(根据生态转型部的数据)。同样,据估计,与公路运输中的气候事件相关的影响占欧洲维护成本的30%至50%(CE,2013)。鉴于这种情况,本文旨在说明道路基础设施管理者掌握的一些有助于缓解气候变化的行动,以及鉴于这种变化可预见的影响而可能采取的适应措施。为此,指出了CEDEX参与的一些项目,目的是帮助理解和减少气候变化的负面影响。尽管毫无疑问,需要采取明确而坚定的集体努力来应对全球变暖并限制其影响。%公路运输基础设施是一国的经济和社会运输网络的基本要素,因为它们可以使货物流通和整个地区的人们。此外,必须考虑到所涉及的高昂的建造和维护成本以及较长的设计寿命。另一方面,道路产生的影响是不可否认的。建筑业消耗了世界上大约50%的原材料(BMZ,2014)。此外,2014年在西班牙,温室气体排放量的25%属于运输部门,其中95%来自公路运输。同样,对于公路运输基础设施,天气压力占欧洲当前道路维护成本的30%至50%(EC,2013)。在这种情况下,本文旨在阐述道路基础设施管理者可以采取的一些行动,以有助于缓解气候变化,并针对这种变化的可预见效果采取可能的适应措施。因此,提出了一些CEDEX参与的项目,旨在帮助理解和减少气候变化的负面影响。无论如何,都需要做出明确而直接的努力来应对全球变暖并限制其影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号