...
首页> 外文期刊>CERN courier >Ice and the Forbidden City
【24h】

Ice and the Forbidden City

机译:冰与故宫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

How did the Chinese transport heavy stones from a quarry west of Beijing in the 15th and 16th centuries? According to historical accounts, stones of more than 300 tonnes were moved 70 km on wooden sleds. After many years of speculation on the details, Jiang Li of the University of Science and Technology in Beijing and colleagues have translated a 500-year-old description of such a transportation and performed a detailed analysis of the engineering. They have confirmed that the key was an artificial ice path. Rather than the more common wood-on-wood sliding or the use of rollers, it turns out that water-lubricated-wood-on-ice sliding works perfectly for the job requirements of heavy loads and low speeds.
机译:在15和16世纪,中国人如何从北京以西的一个采石场运输沉重的石头?根据历史记录,超过300吨的石头在木制雪橇上移动了70公里。经过多年的详细推测,北京科技大学的姜丽及其同事翻译了这种具有500年历史的运输工具,并对工程进行了详细的分析。他们已经确认钥匙是一条人造冰道。事实证明,水润滑的木冰上滑行比重载和低速的工作要求更合适,而不是使用更常见的木对木滑动或使用滚子。

著录项

  • 来源
    《CERN courier》 |2014年第1期|13-13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号