...
首页> 外文期刊>Cataloging & classification quarterly >Dealing with False Friends to Avoid Errors in Subject Analysis in Slavic Cataloging: An Overview of Resources and Strategies
【24h】

Dealing with False Friends to Avoid Errors in Subject Analysis in Slavic Cataloging: An Overview of Resources and Strategies

机译:与虚假朋友打交道,避免在斯拉夫分类中的主题分析中出错:资源和策略概述

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This article discusses errors in subject analysis for Slavic materials due to "false friends," words similar in form but different in meaning. An overview of false friends in Slavic languages is presented, followed by case studies demonstrating how false friends in book titles can lead to errors in subject analysis. We also review the resources that can assist Slavic catalogers in identifying false friends: print dictionaries, online lists, online translation tools, and records from the catalogs by the national libraries of countries of publication. Finally, implications for workflow in dealing with Slavic false friends in cataloging practice are discussed.
机译:本文讨论了斯拉夫语材料在主题分析中由于“假朋友”而出现的错误,这些单词的形式相似但含义不同。概述了斯拉夫语言中的虚假朋友,然后进行案例研究,证明书名中的虚假朋友如何导致主题分析中的错误。我们还将审查可帮助斯拉夫分类人员识别虚假朋友的资源:印刷词典,在线列表,在线翻译工具以及出版国家的国家图书馆从目录中获得的记录。最后,讨论了编目实践中处理斯拉夫虚假朋友对工作流的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号