首页> 外文期刊>Car magazine >まとめて半年分のご報告
【24h】

まとめて半年分のご報告

机译:报告半年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

きちんと1ページを使っての登場は久々ですが、2016年はもう少しマメなレポートを目指しますので、改めてよろしくお願いします。取材も兼ねてお邪魔したさるイベントの途中、なにやら調子が悪くなり、なんとか自宅まで自走でたどり着いたのですが、その後忙しさにかまけて何ヶ月も放置してしまっていた、というのが昨年晩秋までのセブンの状況。さすがにこのままではイカンと、横浜のリーフガレージさんに入場させたのは、昨年12月の事でした。で、具体的に何が不具合かと申しますと。
机译:自从我在一页上使用它已有一段时间了,但是我的目标是在2016年发布一份更严肃的报告,因此,我希望再次收到您的来信。在活动期间,我不知所措地烦了要去面试,并设法靠自走车回家,但是我忙了几个月,就把它留到了去年。七国的情况直到深秋。不出所料,正是在去年12月,我和Ikan进入了横滨的车库。那么到底是什么问题呢?

著录项

  • 来源
    《Car magazine》 |2016年第453期|119-119|共1页
  • 作者

    長尾 循;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:01:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号