...
【24h】

REVIEWS

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It's often been said, when things aren't going terribly well, that "worse things happen at sea" - and if the stories in this book are anything to go by, most inland boaters will sincerely hope that it's true when compared to the canals. There are tales of shipwrecks (including one which was the inspiration for a Shakespeare play), ghost ships, disappearances, piracy, desperate crew cast adrift on the ocean, attacks by killer whales and worse. Take a copy to read and be thankful that such things don't happen on the waterways, and that not many shipwrecked canal boaters have ever resorted to cannibalism (even on the northern BCN).
机译:人们常说,当事情进展不顺利时,“最糟糕的事情会在海上发生”-如果本书中的故事要讲的话,大多数内河船民将真诚地希望与运河相比是真的。这里有海难的故事(包括莎士比亚戏剧灵感的故事),幽灵船,失踪事件,海盗行为,绝望的船员漂泊在海洋上,虎鲸的袭击以及更糟的情况。拿一份副本阅读并心怀感激,因为这样的事情不会在水道上发生,而且遇难的运河船夫从来没有诉诸自相残杀(即使在北部的BCN上)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号