【24h】

It's no fad

机译:这不是时尚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For five years now, we have been arguing that sustainable transportation and logistics practices had to become the new way forward. We believed that with the transportation sector being the second largest source of greenhouse gas emissions in Canada, it was prudent for supply chain professionals to become actively involved in driving this new way forward rather than to be left reacting to eventual government edicts. During the past five years, we also witnessed increasing awareness of sustainable transportation and logistics practices as they became a topic of discussion in the boardrooms of many major shippers and carriers.
机译:五年来,我们一直在争论可持续的运输和物流实践必须成为新的前进方向。我们认为,由于交通运输业是加拿大第二大温室气体排放源,因此,谨慎的做法是让供应链专业人员积极参与推动这一新的发展方向,而不是对最终的政府法令做出反应。在过去的五年中,我们还见证了人们对可持续运输和物流实践的意识日益增强,因为它们已成为许多主要托运人和承运人董事会中讨论的话题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号