...
【24h】

STEAK & SIZZLE!

机译:牛排和鱿鱼!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For the global meat industry, trade exhibitions don't come any bigger this year than next month's IFFA 2010 extravaganza in Frankfurt au Main, Germany. Running from May 8 to May 13, 2010, the triennial global showcase of the world's leading meat industry heavyweights and their suppliers has really come a long way since the show's first edition back in 1949-with its broad range of exhibits covering just about every imaginable sector and aspect of the international meat business's process chain, including slaughtering, dismembering, processing, weighing, filling and packaging, conveying, cooling and freezing, storage and distribution, transporting and selling, and the use of spices and additives right across the ever-growing range of meat and sausage products.
机译:对于全球肉类行业而言,今年的贸易展览会不会比下个月在德国法兰克福举行的IFFA 2010盛大。自1949年第一届肉类展览会以来,三年一度的全球领先的肉类行业重量级人物及其供应商在2010年5月8日至5月13日举行的全球展示会上已经走了很长一段路,其展品范围涵盖了几乎所有可以想象的国际肉类业务流程链中的各个部门和方面,包括屠宰,肢解,加工,称重,填充和包装,运输,冷却和冷冻,存储和分配,运输和销售,以及在整个不断使用的香料和添加剂的使用,越来越多的肉类和香肠产品。

著录项

  • 来源
    《Canadian Packaging》 |2010年第4期|p.28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号