首页> 外文期刊>Canadian Geographer >Step lightly, then move forward: exploring feminist directions for northern research
【24h】

Step lightly, then move forward: exploring feminist directions for northern research

机译:轻踩,然后前进:探索女权主义的北方研究方向

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I discuss the methodological challenges that research with Aboriginal women poses in historical geography, especially in Northern Canada. Drawing a parallel between historical geography and contemporary Northern studies, I explore how the predominance of climate change as a framework for funding Arctic research creates an environment where women's specific ways of knowing and connecting with the land are not adequately captured. A gender approach that is sensitive to the issues women face in their communities reveals that their experience of climate change, as well as the concerns they have about it, are inseparable from the other economic and social issues they face. I argue for the development of a feminist research agenda in the North that allows Aboriginal partners to locate themselves in the frameworks that are constructed for producing knowledge. At times letting the project 'fail' may be the surest way to enable the emergence of a locally-driven agenda that addresses the present and future needs of Northern Aboriginal Peoples.%Je discute les défis méthodologiques reliés à la recherche en géographie historique avec des femmes autochtones, particulièrement dans le Nord du Canada. En établissant un parallèle entre la géographie historique et les études nordiques contemporaines, j'explore comment la prédominance des changements climatiques comme thème structurant pour le financement de la recherche arctique crée un environnement où les savoirs et pratiques territoriales des femmes sont mal représentés. Une approche de genre sensible aux problématiques qui confrontent les femmes dans leurs communautés révèle que leur expérience des changements climatiques, aussi bien que les préoccupations qu'elles formulent face à ces changements, est inséparable des autres défis économiques et sociaux auxquels elles font face. Je propose le développement d'un programme de recherche féministe dans le Nord qui permettrait aux partenaires autochtones de se situer eux-mêmes dans les structures construites pour produire des connaissances scientifiques. Dans certains cas, le fait de laisser le projet ?échouer? peut devenir la fa?on la plus s?re de permettre l'émergence de perspectives de recherche locales qui répondraient davantage aux besoins présents et futurs des peuples aborigènes du Nord.
机译:我将讨论在历史地理学中,特别是在加拿大北部,与原住民妇女进行研究所面临的方法论挑战。在历史地理学与当代北方研究之间取得相似之处时,我探索了气候变化作为北极研究资助框架的优势如何创造了一个环境,在该环境中,女性对土地的了解和联系方式没有得到充分的体现。对妇女在社区中面临的问题很敏感的性别方法表明,她们在气候变化方面的经历以及对她们的关注与她们所面临的其他经济和社会问题密不可分。我主张在北部发展女权主义研究议程,使原住民伙伴能够将自己定位在为产生知识而构建的框架中。有时让项目“失败”可能是确保能够解决本地原住民现在和将来需求的由当地推动的议程的最可靠方法。%dJes Disputes lesdéfisméthodologiquesreliésàla recherche engéographiehistorique avec des femmes autochtones,加拿大Dans le Nord du的参与。在历史悠久的法国历史和历史上享有无限的企业声望,他探索了气候变化对气候变化的影响,并在结构性的环境研究和发展中获得了极大的发展。符合气候变化规律的合理辅助问题,应对气候变化的女权主义者丹尼斯·勒乌斯共同体的法律要求,对法国人的宽容性和态度都给予了充分的尊重。我提出了一项新的建议,即提出一项新的合作协议,要求结构性建筑学将科学的研究成果倒灌。 Dans sures cas,fait de laisser le projet?échouer?秘鲁人的亲和力和持久性的观点,是北非土著人民和未来人民的共同追求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号