首页> 外文期刊>Business week >SORRY, THE SOPRANOS IS OFF-KEY
【24h】

SORRY, THE SOPRANOS IS OFF-KEY

机译:抱歉,SOPRANOS是关键

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It has caused what just may be the most overblown media frenzy of the last quarter century—and not only because The New York Times said it "just may be the greatest work of American popular culture of the last quarter century." I am referring, of course, to The Sopranos, the Home Box Office series that has given organized crime—the make-believe kind—a new lease on life. Its popularity is no surprise. Organized crime has fascinated viewers since Musketeers of Pig Alley hit the nickelodeons in 1912. But The Sopranos has truly struck a nerve, largely because of what The Times described as its "hyper-realism."
机译:这引起了可能是上个四分之一世纪最夸张的媒体狂潮,这不仅是因为《纽约时报》称“这可能是上个四分之一世纪美国流行文化的最伟大著作”。当然,我指的是《女高音》,这是家庭票房系列,赋予了有组织犯罪-虚假的信任-一种新的生机。它的受欢迎程度不足为奇。自1912年“猪胡同”的火枪手击中镍合金以来,有组织的犯罪活动一直吸引着观众。但是,“女高音”确实触动了神经,很大程度上是因为《泰晤士报》将其称为“超现实主义”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号