首页> 外文期刊>Business week >A SHAKY AUTOMOTIVE MENAGE A TROIS
【24h】

A SHAKY AUTOMOTIVE MENAGE A TROIS

机译:破烂的汽车家庭三

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Daimlerchrysler ceo Juergen E. Schrempp may be running out of rope. At a meeting in Stuttgart on Apr. 22, Daimler's Supervisory Board ignored his protests and decided that it would not contribute to an estimated $7 billion bailout needed to recapitalize debt-laden Mitsubishi Motors Corp. ―where Daimler owns a controlling 37% stake. The message: Daimler won't spend any more to prop up money-losing Mitsubishi. If the troubled Japanese carmaker is to survive, its remaining shareholders will have to find the capital to fund it. By stiff-arming Mitsubishi, Daimler's board has effectively torpedoed Schrempp's strategy of building a globe-spanning auto maker that dominates the industry. According to German newspaper Frankfurter Allgemeine, Schrempp offered to resign at the Stuttgart meeting; Daimler's board was expected to discuss his future at another meeting set for Apr. 29. But faced with ongoing losses in Japan and the U.S., the board is backing away from his vision of a powerful triumvirate in which Mercedes-Benz would play global No. 1 in luxury, Chrysler would spin profits from minivans, pickups, and sport-utility vehicles, and Mitsubishi would handle passenger cars for Chrysler.
机译:戴姆勒克莱斯勒(Daimlerchrysler)首席执行官Juergen E. Schrempp可能快没钱了。在4月22日于斯图加特举行的一次会议上,戴姆勒的监事会无视他的抗议,并决定这不会为估计负债累累的三菱汽车公司所需的70亿美元的救助资金做出贡献。信息:戴姆勒将不再花更多的钱来支持亏损的三菱汽车。如果陷入困境的日本汽车制造商要生存,其剩余股东将不得不寻找资本为其提供资金。通过三菱的武装,戴姆勒董事会有效地破坏了施伦普的战略,即建立一个在全球范围内占据主导地位的汽车制造商。根据德国《法兰克福汇报》的报道,斯伦普提议在斯图加特会议上辞职。预计戴姆勒董事会将在定于4月29日举行的另一次会议上讨论其未来。但是,面对日本和美国的持续亏损,董事会放弃了他的有力的三合一愿景,即梅赛德斯-奔驰将在全球排名第三。克莱斯勒是豪华车中的第一名,它将从小型货车,皮卡和运动型多功能车中获利,三菱将为克莱斯勒处理乘用车。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号