Like A Lot Of Companies, Intentiainter-national, a $430 million business-software maker with operations in Stockholm and Palo Alto, Calif., was looking for ways to cut costs. So two years ago, it farmed out a software-programming project to a small outfit in India, expecting to cut expenses by 40%. But the savings never materialized. The main reason: The code the Indians delivered was riddled with errors. Intentia's own engineers had to redo it from scratch. "Indian companies are very aggressive," says Linus Parker, president of U.S. subsidiary Intentia America Inc. However, leaders of this Indian, company, which he would not name, "overstated their technical skills."
展开▼
机译:像许多公司一样,Intentiainternational-national是一家市值4.3亿美元的商业软件制造商,其业务遍及斯德哥尔摩和加利福尼亚的帕洛阿尔托,他们一直在寻找削减成本的方法。因此,两年前,它向印度的一家小型公司提供了一个软件编程项目,希望将开支削减40%。但是节省从未实现。主要原因:印第安人提供的代码充满了错误。 Intentia自己的工程师必须从头开始重做它。美国子公司Intentia America Inc.总裁莱纳斯·帕克(Linus Parker)表示:“印度公司非常进取。但是,这家印度公司的领导者(他不愿透露姓名)“夸大了他们的技术能力。”
展开▼