首页> 外文期刊>Business week >How Guess Got Its Groove Back
【24h】

How Guess Got Its Groove Back

机译:猜猜如何恢复原状

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In his twenty-five years as chief image guru at the fashion label Guess? Inc., Paul Marciano has turned a number of pretty women into supermodels. There was the German beauty, Claudia Schiffer, who became a staple of black-and-white Guess magazine ads in the late 1980s. And there was the voluptuous Texas waitress, Vickie Smith. Marciano says he suggested she use the name Anna Nicole. He was less successful in trading on the already white-hot celebrity of Paris Hilton, who was featured in a series of Guess ads two years ago but left to pursue an acting career. "The Guess girl is edgy, sexy, confident," he says. "And she loves to be looked at."
机译:在时装品牌Guess担任首席形象大师的25年中,保罗·玛西亚诺(Paul Marciano)公司将许多漂亮的女人变成了超级名模。有一位德国美女克劳迪娅·希弗(Claudia Schiffer),他在1980年代后期成为黑白Guess杂志广告的主要内容。还有得克萨斯州的女服务员薇姬·史密斯(Vickie Smith)。马尔恰诺说,他建议她使用安娜·妮可这个名字。在交易已经炙手可热的名人帕丽斯·希尔顿(Paris Hilton)时,他的交易不太成功。两年前,他在一系列的Guess广告中脱颖而出,但离开后继续从事演艺事业。他说:“猜猜女孩很前卫,性感,自信。” “而且她喜欢被人看着。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号