首页> 外文期刊>Business week >A REVOLT AGAINST FOREIGN TAKEOVERS
【24h】

A REVOLT AGAINST FOREIGN TAKEOVERS

机译:反对外国收购的革命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

XIANG WENBO IS ON THE warpath. He's angry at the number of Chinese companies falling into foreign hands, and he's using the bully pulpit of the Internet to share his opinions with the rest of China. "We are selling our signature enterprises to foreigners," Xiang wrote on his blog on June 23. "Are we losing our minds?" Xiang, it must be said, isn't exactly a disinterested observer. His primary beef is a proposed 375 million dollars deal to sell 85 percent of ailing Xugong Construction Machinery Group Co., China's largest maker of cranes, to Carlyle Group, the well-connected Washington private-equity firm. Xiang is executive president of Sany Group, China's biggest private manufacturer of construction equipment and a rival bidder for Xugong. "In the past we hoped we would get advanced technology from foreign companies, but this never happened," Xiang said in an interview at Sany's headquarters in the steamy southern city of Changsha.
机译:向文博在战场上。他对中国公司落入外国手中的数量感到愤怒,并且他利用互联网上的恶霸讲坛与中国其他地区分享他的观点。向翔在6月23日的博客中写道:“我们正在将我们的招牌企业卖给外国人。我们是在失去理智吗?”必须说,项翔并不是一个无私的观察者。他的主要牛肉是拟议中的3.75亿美元的交易,将中国最大的起重机制造商徐工工程机械集团有限公司的85%出售给关系密切的华盛顿私募股权公司凯雷集团。项翔是三一集团的执行总裁,三一集团是中国最大的建筑设备私人制造商,也是徐工的竞标者。 “在过去,我们希望能够从外国公司那里获得先进的技术,但是这从来没有发生过,”项翔在热闹的南方城市长沙的三一重工总部接受采访时说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号