【24h】

Unilever

机译:联合利华

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There used to be one way to sell a product in developing markets, if you bothered to sell there at all: Slap on arnlocal label and market to the elite. Unilever changed that. The Anglo-Dutch maker of such brands as Dove, Lipton, and Vaseline built a following among the world's poorest consumers by upending some of the basic rules of marketing. Instead of focusing on value for money, it shrunk packages to set a price even consumers living on $2 a day could afford. It helped people make money to buy its products. "It's not about doing good," but about tapping new markets, says Chief Executive Patrick Cescau.rn"Unilever was among the first to prove you can build brands at the bottom of the pyramid," says Martin Roll, head of Singapore branding consultancy Venture Republic. Companies from Nokia to Royal Philips Electronics have followed suit.
机译:如果您根本不愿意在发展中的市场上销售产品,那么过去曾经有一种销售产品的方法:贴上arnlocal标签,然后推向精英市场。联合利华改变了这一点。这家盎格鲁荷兰公司(Dove),立顿(Lipton)和凡士林(Vaseline)等品牌的制造商通过颠覆一些基本的营销规则,在全球最贫穷的消费者中赢得了追随者。它没有关注物有所值,而是缩减了包装,以设定一个价格,即使每天生活费只有2美元的消费者也可以承受。它帮助人们赚钱购买其产品。首席执行官帕特里克·塞斯考(Patrick Cescau)说:“这不是做好事,而是打入新市场。” Unilever是第一个证明您可以在金字塔底层建立品牌的公司,”新加坡品牌咨询公司负责人Martin Roll说。创业共和国。从诺基亚到皇家飞利浦电子的公司都纷纷效仿。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4113期|47|共1页
  • 作者

    Kerry Capell;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号