首页> 外文期刊>Business week >DELL IS ON THE PROWL
【24h】

DELL IS ON THE PROWL

机译:戴尔在前进

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In a strategic shift, Dell plans to get more aggressive about acquisitions. The Round Rock (Tex.) PC maker, led by CEO Michael Dell, has bought just 10 companies in the past three years, far fewer than rivals such as Hewlett-Packard, IBM, and Cisco Systems. But with PC sales slowing, Dell executives say that is going to change - and the company has amassed a $10 billion war chest.rnIn a sign of how serious Dell is about acquisitions, it is trying to recruit David Johnson, a 27-year IBM veteran who has cut Big Blue's key deals in recent years and left the company in May. IBM is suing to stop the move. Last month it filed suit against Johnson in a New York court, arguing that his joining Dell would violate a noncompete agreement.rnDell says its move to "inorganic growth" will go forward whatever the suit's outcome. Brian T. Gladden, chief financial officer, told BusinessWeek that Dell is eyeing tech companies that help businesses manage computer networks and equipment. He declined to discuss specifics, but here are six companies that analysts, bankers, and former Dell executives say merit a close look:
机译:在战略转变中,戴尔计划在收购方面更加积极。由首席执行官迈克尔·戴尔(Michael Dell)领导的Round Rock(德克萨斯州)PC制造商在过去三年中仅收购了10家公司,远少于惠普,IBM和思科系统等竞争对手。但是随着个人电脑销售放缓,戴尔高管表示这将改变-该公司已经积10了100亿美元的资金。在戴尔对并购的重视程度方面,戴尔正试图招募27岁的IBM大卫•约翰逊(David Johnson)。这位资深人士近年来取消了蓝色巨人的重要交易,并于5月离开了公司。 IBM要求停止这一举动。上个月,它在纽约一家法院对约翰逊提起诉讼,称约翰逊加入戴尔将违反一项无竞争协议。rnDell表示,无论诉讼结果如何,迈向“无机增长”的举动都将继续进行。首席财务官Brian T. Gladden告诉《商业周刊》,戴尔正在关注帮助企业管理计算机网络和设备的科技公司。他拒绝讨论细节,但分析师,银行家和戴尔前高管认为值得关注的六家公司:

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号