首页> 外文期刊>Business week >The Tea Party Queen Demands Respect
【24h】

The Tea Party Queen Demands Respect

机译:茶党女王要求尊重

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

House Republicans had just trounced Democrats in the midterm elections, and Representative Michele Bachmann was already at it again. The Minnesota Republican said in a Nov. 3 CNN interview that President Barack Obama's 10-day trip to Asia was costing taxpayers $200 million a day, an example of "over-the-top spending." It was the kind of shoot-from-the-mouth statement that has made Bachmann, a tax lawyer, anti-abortion activist, and Tea Party Caucus founder, famous-and her fellow Republicans cringe.
机译:众议院共和党刚刚在中期选举中击败了民主党,而代表米歇尔·巴赫曼(Michele Bachmann)再次参加了竞选。明尼苏达州共和党人在11月3日接受CNN采访时说,美国总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)进行的为期10天的亚洲之行每天使纳税人每天损失2亿美元,这是“超支”的一个例子。正是这种口口相传的言论使税务律师,反堕胎活动家,茶党核心小组创始人巴赫曼(Bachmann),著名的共和党人都望而却步。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2010年第4204期|p.39|共1页
  • 作者

    Lisa Lerer;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号