【24h】

PENNY PLAYS

机译:彭妮玩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When a company's earnings miss Wall Street forecasts, its stock usually slips. Over the long term, though, those stocks may be better investments than shares of companies that avoid missing the estimates through fancy accounting footwork. To see which group performs better, Paul Hribar, an accounting professor at the University of Iowa's Tippie College ofrnBusiness, separated companies into two camps. One group of 1,367 companies missed earnings-per-share (EPS) projections by a penny while maintaining their usual expenditures. The other 2,099 beat their EPS numbers by a cent, but only after adjusting their accounting reserves or cutting outlays on R&D or advertising. On average, the near-miss companies outdid the overall market by 30% over the next three years, while the forecast-beaters lagged the market by 10.3%.
机译:当一家公司的收入低于华尔街的预测时,其股价通常会下滑。但是,从长期来看,这些股票可能比那些避免通过花哨的会计方法而错过估计数的公司的股票更好。为了了解哪个小组的绩效更好,爱荷华大学蒂皮商学院的会计学教授保罗·赫巴(Paul Hribar)将公司分为两个阵营。一组1,367家公司在维持其日常支出的同时,未实现每股收益1美分的预期。其他的2099家公司的EPS值仅比其每股盈余数字高出一个美分,但只有在调整其会计准备金或削减研发或广告支出之后。平均而言,在接下来的三年中,差强人意的公司比整体市场要高出30%,而超出预期的公司则落后市场10.3%。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2010年第4166期|68|共1页
  • 作者

    Michael Arndt;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号