首页> 外文期刊>Business week >Hard Choices Leslie Blodgett on shedding her Bare Escentuals CEO post
【24h】

Hard Choices Leslie Blodgett on shedding her Bare Escentuals CEO post

机译:艰难的抉择Leslie Blodgett卸任Bare Escentuals首席执行官一职

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"As we started negotiating, it became very clear that I was part of the deal. It wouldn't happen if I didn't sign on" In 2009,1 was thinking about not being the CEO of Bare Escentuals any longer. I had done it 16 years and felt I probably wasn't the best person to take the company to the next level: We were preparing a new skin-care line and were on the cusp of a huge retail expansion. I wanted to get back to a more creative role. This wasn't well known, but my board was aware. Then, that August, a letter thumped on my desk from the CEO of Shiseido. In it, he talked about how he'd been following the company and asked if we'd be up for a meeting. It mattered that this was coming from a real person, since normally you get a call from some banker who says, "hey, someone is interested," just to feel you out. We're a public company, so we have to take offers to the board. I called my chairman, who also got a letter, and we brought it to the board. We knew this could be life-changing.
机译:“在我们开始谈判时,很明显我是这笔交易的一部分。如果我不签约就不会发生。” 2009年,1考虑不再担任Bare Escentuals的首席执行官。我已经做了16年,觉得我可能不是将公司提升到新水平的最佳人选:我们正在准备一条新的护肤系列,并且正处于大规模零售扩张的风口浪尖。我想回到更具创造力的角色。这不是众所周知的,但我的董事会知道。然后,那年八月,资生堂首席执行官的一封信在我的办公桌上轰动一时。在其中,他谈到了他如何关注公司,并询问我们是否准备开会。这很重要,因为这是一个真实的人,因为通常您会接到某个银行家的电话,他说:“嘿,有人有兴趣,”只是为了让您感觉到自己。我们是一家上市公司,因此我们必须接受董事会的提议。我打电话给董事长,董事长也收到了一封信,然后我们把它带到了董事会。我们知道这可能会改变生活。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2011年第4236期|p.100|共1页
  • 作者

    Diane Brady;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号