【24h】

Burn, Baby,Burn

机译:烧伤,宝贝,烧伤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Imagine if the world's most abundant fossil fuel could be tapped without moving mountains, delivered without trucks or trains, and burned without emitting greenhouse gases. Actually, the technology to make this possible has been around for more than a century. Underground coal gasification (UCG) was pioneered by Sir William Siemens in the 1860s to light the streets of London. Vladimir Lenin hailed the method in a 1913 article in Pravda for its potential to rescue Russian workers from the hazards of underground mines.
机译:试想一下,如果世界上最丰富的化石燃料可以在不动不动的山脉的情况下被开采,不用卡车或火车运输,可以燃烧而又不排放温室气体。实际上,使之成为可能的技术已经存在了一个多世纪。威廉·西门子爵士在1860年代率先开发了地下煤气化(UCG),以点亮伦敦的街道。弗拉基米尔·列宁(Vladimir Lenin)在1913年的《真理报》(Pravda)中赞扬了这种方法的潜力,因为这种方法有可能使俄罗斯工人摆脱地下煤矿的危害。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号